Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Με πολλούς χαιρετισμούς,
mit freundlichen grüßen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Θερμούς χαιρετισμούς
mit freundlichen grüssen
Последнее обновление: 2022-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ανταλλάξαμε χαιρετισμούς.
wir haben grüße ausgetauscht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
χαιρετισμούς σε όλους
liebe grüße an alle
Последнее обновление: 2023-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
mit freundlichen grüßen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Με φιλικούς χαιρετισμούς.»
für ihre bemühungen herzlichen dank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Με θερμούς προσωπικούς χαιρετισμούς,
mit freundlichen grüßen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αξίζουν τους χαιρετισμούς μας γι' αυτό.
sie verdient unsere anerkennung dafür.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Και πάλι συγχαρητήρια, κύριε herman, μαζί με τους χαιρετισμούς μας.
außer bse, wo es noch einige probleme zu lösen gibt, worauf bereits herr santini und herr imbeni hingewiesen haben, beinhalten einige dossiers komplexe themen, wie zum beispiel die von frau roth-behrendt erwähnten hormone oder die genetisch veränderten nahrungsmittel: zur nahrungsmittelsicherheit liegen also für jedermann umfassende dossiers vor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Από εκεί μεταφέρω φιλικούς χαιρετισμούς για σας, εκλαμπρότατοι βουλευτές του μεγαλόψυχου αυτού Κοινοβουλίου.
von dort überbringe ich grüße von freunden an sie, verehrte abgeordnete dieses hohen hauses.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Τελειώνοντας, μεταφέρω χαιρετισμούς στον Επίτροπο κύριο liikanen από την συνεδρίαση της διακομματικής ομάδας.
eine letzte anmerkung zum thema bevölkerungspolitik, haushaltszeile Β 7631, ein wichtiger bereich, den das parlament immer unterstützt hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Σε λίγα λεπτά θα του τηλεφωνήσω και θα του μεταφέρω τους χαιρετισμούς σας και τους χαιρετισμούς ολοκλήρου του Σώματος.
die bibliotheken müssen auf der höhe ihrer zeit und am besten ihrer zeit voraus sein. in den bi bliotheken muß auch das neueste wissen leicht und für alle interessenten zugänglich sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πρόεδρος. - Ευχαριστώ κυρία bjerregaard, θα ήθελα κι εγώ να διαβιβάσω τους χαιρετισμούς μου στον κύριο fitzsimons.
sie richtet sich an die mitgliedsländer, sie wird natürlich im parlament und rat diskutiert, aber nicht im sinne eines gesetzgebenden aktes, sondern, wie immer, wenn die kommission eine mitteilung macht, gibt es eine resonanz der anderen institutionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτό ήταν σίγουρα ένα από τα πιο ασυνήθιστα θεάματα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: τα έδρανα του Σώματος είχαν καταληφθεί από πολλούς νέους και ενθουσιώδεις μαθητές που απαντούσαν στους χαιρετισμούς του ray cokes, γνωστού τηλεοπτικού προσώπου, με ζητωκραυγές και χειροκροτήματα.
es war wohl einer der ungewöhnlichsten anblicke, den das europäische parlament je geboten hat: zahlreiche junge und eifrige schüler belegten die sitze im plenarsaal und bedachten die begrüßung durch fernsehstar ray cokes mit applaus und lauten rufen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
& Χαιρετισμός:
begrüßung:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование