Вы искали: φιλισταιων (Греческий - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Norwegian

Информация

Greek

φιλισταιων

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Норвежский

Информация

Греческий

Η δε φρουρα των Φιλισταιων εξηλθε προς το περασμα Μιχμας.

Норвежский

filistrenes forpost rykket frem til mikmas-skaret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παρωκησε δε ο Αβρααμ εν τη γη των Φιλισταιων ημερας πολλας.

Норвежский

og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και ητο η κιβωτος του Κυριου εν τη γη των Φιλισταιων επτα μηνας.

Норвежский

herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και αυτος εκρινε τον Ισραηλ εν ταις ημεραις των Φιλισταιων εικοσι ετη.

Норвежский

han var i tyve år dommer i israel i filistrenes dager.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και επεστρεψαν οι υιοι Ισραηλ εκ της καταδιωξεως των Φιλισταιων και διηρπασαν τα στρατοπεδα αυτων.

Норвежский

så forfulgte ikke israels barn filistrene lenger, men vendte tilbake og plyndret deres leir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αυτη ειναι η γη, η μενουσα ετι παντα τα ορια των Φιλισταιων και πασα η Γεσσουρι,

Норвежский

dette er det land som står igjen: alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και κατεβη ο Σαμψων εις Θαμναθ, και ειδε γυναικα εν Θαμναθ εκ των θυγατερων των Φιλισταιων.

Норвежский

engang gikk samson ned til timnata; der så han en kvinne, en av filistrenes døtre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εβασιλευεν επι παντας τους βασιλεις απο του ποταμου εως της γης των Φιλισταιων και των οριων της Αιγυπτου.

Норвежский

han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εκαμεν ο Δαβιδ καθως προσεταξεν εις αυτον ο Θεος και επαταξαν το στρατοπεδον των Φιλισταιων απο Γαβαων εως Γεζερ.

Норвежский

david gjorde som gud hadde befalt ham, og de slo filistrenes hær og forfulgte dem fra gibeon og like til geser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και εξηλθεν ανηρ προμαχητης εκ του στρατοπεδου των Φιλισταιων ονομαζομενος Γολιαθ, εκ της Γαθ, υψους εξ πηχων και σπιθαμης

Норвежский

da gikk en tvekjemper ut av filistrenes leir; han hette goliat og var fra gat; han var seks alen og et spann høi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και επραξαν παλιν οι υιοι Ισραηλ πονηρα ενωπιον του Κυριου και παρεδωκεν αυτους ο Κυριος εις την χειρα των Φιλισταιων τεσσαρακοντα ετη.

Норвежский

men israels barn gjorde atter det som var ondt i herrens øine; og herren gav dem i filistrenes hånd i firti år.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εγεινε δε παλιν πολεμος και εξηλθεν ο Δαβιδ και επολεμησε μετα των Φιλισταιων και επαταξεν αυτους εν σφαγη μεγαλη και εφυγον απο προσωπου αυτου.

Норвежский

men krigen varte ved; og david drog ut og stred mot filistrene og påførte dem et stort mannefall, og de flyktet for ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και απο των Φιλισταιων εφερον δωρα προς τον Ιωσαφατ και φορον αργυριου οι Αραβες προσετι εφερον προς αυτον ποιμνια κριων επτα χιλιαδας επτακοσιους και τραγων επτα χιλιαδας επτακοσιους.

Норвежский

en del av filistrene kom med gaver til josafat og med sølv som de gav i skatt; også araberne førte småfe til ham, syv tusen og syv hundre værer og syv tusen og syv hundre bukker.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εδειχθησαν λοιπον αμφοτεροι εις την φρουραν των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι ειπον, Ιδου, οι Εβραιοι εξερχονται εκ των τρυπων, οπου ειχον κρυφθη.

Норвежский

da de nu begge var kommet så langt at de kunde sees fra filistrenes forposter, sa filistrene: se, der kommer hebreerne ut fra hulene som de har skjult sig i.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και αναψας τας λαμπαδας, απελυσεν εις τα σπαρτα των Φιλισταιων, και εκαυσε τας θημωνιας, εως και τα αθεριστα ασταχυα, εως και τας αμπελους και ελαιας.

Норвежский

så tendte han ild i faklene og slapp revene inn på filistrenes akrer, og han brente op både kornbånd og uskåret korn og oljehaver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Φιλισταίοι

Норвежский

filistere

Последнее обновление: 2014-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,561,118 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK