Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
β) η αίτηση είναι προφανώς παράλογη·
d) žiadosť sa týka práve dokončovaných materiálov alebo nedokončených dokumentov alebo údajov;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Προφανώς, δεν είναι αρκετό να θέλουμε επιτυχημένες πόλεις.
prirodzene úspešné mestá nestačí len chcieť, ale treba aj nájsť spôsob ako ich vybudovať.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πράγματι, προφανώς δεν πρόκειται για μια λογική εξήγηση του όρου.
to zjavne nie je prirodzený význam zvratu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Τα κονδύλια του κρατικού προϋπολογισμού αποτελούν προφανώς κρατικούς πόρους.
dotácie zo štátneho rozpočtu sú zjavne dotáciami zo štátnych zdrojov.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Προφανώς, μια απογραφή παρέχει μια ευρεία βάση για αξιόπιστες πληροφορίες.
je zrejmé, že širokú základňu pre spoľahlivé informácie poskytuje sčítanie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. είτε τόσο τακτικά ή συχνά ώστε να αποτελεί προφανώς συστηματική σειρά
f) "prepravné právo" znamená právo leteckého dopravcu prepravovať cestujúcich, náklad a/alebo poštu v rámci leteckej dopravnej služby medzi dvoma letiskami spoločenstva;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Δεν συντάσσομαι με τα επιχειρήματα αυτά, μολονότι είναι προφανώς ελκυστικά και βάσιμα.
hoci sa tieto tvrdenia zdajú podnetné a dôvodné, nesúhlasím s nimi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Προφανώς σχεδόν δύο εκατ. Ιταλοί πολίτες αγόρασαν αποκωδικοποιητή επωφελούμενοι από τη συνεισφορά.
ako sa zdá, približne 2 milióny talianskych obyvateľov si kúpilo dekodér, pričom využili príspevok.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ο Δήμος του Όσλο ισχυρίζεται προφανώς ότι η πώληση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις προαναφερόμενες διατάξεις.
zdá sa, že magistrát mesta oslo tvrdí, že predaj sa vykonal v súlade s uvedenými ustanoveniami.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η δειγματοληψία θα διενεργείται προφανώς καλύτερα από το προσωπικό αυτών των ομάδων/σταθμών.
odber vzoriek pravdepodobne najlepšie vykoná personál týchto skupín/staníc.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-με πτήσεις τόσο τακτικές ή συχνές ώστε να αποτελούν αναγνωρίσιμη προφανώς συστηματική σειρά·
22. podľa zverejneného letového poriadku, alebo23. letmi tak pravidelnými a frekventovanými, že vytvárajú zreteľne systematické série letov;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Αυτό ισχύει προφανώς στην περίπτωση αγοράς και πώλησης δικαιωμάτων μετάδοσης, που συχνά πραγματοποιούνται σε διεθνές επίπεδο.
je to zrejmé v prípade nadobúdania a predaja vysielacích práv, čo sa často odohráva v medzinárodnom meradle.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πρόκειται για τη δεύτερη συμφωνία μεταξύ της sncf και της geodis αλλά για την πρώτη προφανώς μεταξύ τηςsncf και της cogip.
išlo o druhú zmluvu medzi spoločnosťami sncf a geodis, ale určite o prvú dohodu medzi spoločnosťou sncf a cogip.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.3 Η απόφαση που αναμένεται έχει προφανώς μέγιστη σημασία, όχι μόνον για την Τουρκία, αλλά και για την ΕΕ.
2.1 vzťahy medzi eÚ a tureckom sa nesú a do konca roka sa budú niesť v duchu otázky, či sa zahája predvstupové rokovania. európsky summit o tom rozhodne na svojom zasadnutí v decembri 2004.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Όσον αφορά τα τρία δάνεια, η Επιτροπή έκρινε καταρχάς ότι προφανώς ανταποκρίνονταν στο κριτήριο του ιδιώτη επενδυτή στην οικονομία της αγοράς.
pokiaľ ide o uvedené tri pôžičky, komisia najprv zastávala názor, že tieto pôžičky sú so všetkou pravdepodobnosťou zlučiteľné so zásadami konania trhovo orientovaného investora.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Επομένως, θα υπήρχε καθαρή προστιθέμενη αξία, εφόσον η κοινή μέθοδος της ΕΕ δεν εφαρμοζόταν προφανώς εις βάρος της ανάλυσης άλλων αντικτύπων.
(6) spoločná metodológia eÚ by zabezpečila, že údaje týkajúce sa štátov by sa ľahko spočítali z hľadiska hodnotenia jednotlivých nákladov a/alebo kumulatívnej záťaže na úrovni sektorov.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Κατ’ αρχάς, η dhl είχε κάνει προφανώς σημαντικές επενδύσεις στο κέντρο διαχείρισης εναέριας διακίνησης εμπορευμάτων και ήθελε να το θέσει σε λειτουργία.
po prvé, spoločnosť dhl zjavne investovala do logistického centra značné finančné prostriedky a chcela ho tiež uviesť do prevádzky.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Εν προκειμένω, το ταμείο fpap είναι απολύτως διαφανές, και τα μέτρα που χαρακτηρίζονται ως ενισχύσεις από την Επιτροπή έχουν προφανώς κοινωνικοοικονομικό χαρακτήρα».
v tomto osobitnom prípade je fpap úplne transparentný a opatrenia kvalifikované komisiou ako pomoc majú zjavne sociálno-ekonomický charakter.“
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτό συμβαίνει προφανώς εν προκειμένω, καθόσον το ολλανδικό δίκαιο δεν αναγνωρίζει γενικά δικαίωμα λήψεως επιδόματος για τέκνα της ηλικίας αυτών της b. bosmann, επομένως η b.
keďže holandská právna úprava vo všeobecnosti nepriznáva nárok na prídavok na deti v takom veku, v akom sú deti v prejednávanej veci, je v danom prípade s pani bosmann zaobchádzané presne tým istým spôsobom ako s osobami, ktoré vykonávajú zamestnanie a majú bydlisko v holandsku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: