Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ένας τέτοιος τύραννος δεν μπορεί να εκπροσωπεί την έννομη τάξη και πρέπει να αντιμετωπιστεί με πάρα πολύ ισχυρά μέσα.
je voudrais également proposer à la commission d'examiner comment évolue la situation dans des aéroports plus importants avant d'appliquer cette directive aux aéroports plus modestes où, j'en suis sûr, les problèmes seront accentués.
Βέβαια, ο τύραννος του Βουκουρεστίου καταπιέζει τους πάντες, και τους Ρουμάνους, αγριότερα όμως τους Ούγγρους και τους Γερμανούς.
certes, la qualité est inférieure, mais cela n'enlève rien au fait qu'il s'agit d'un nouveau potentiel de terres cultivées qui fait là son entrée sur le marché mondial, et dans un ordre de grandeur très important. tant.
Αρκεί να δει κανείς τι έκανε στο Κουβέιτ για να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι είναι ένας τύραννος, ένοχος εγκληματικών πράξεων του χειρίστου είδους.
je reviens d'un séjour de six jours en europe centrale et en europe de l'est où j'ai visité tous les pays, à l'exception de la yougoslavie.
Ζητώ συγνώμη από τους συναδέλφους στους οποίους δεν μπόρεσα να δώσω τον λόγο, αλλά, όπως λένε, ο χρόνος είναι τύραννος!
comme il l'a très bien dit au début de son intervention, d'ici 30 ans, le nom bre de personnes de plus de 60 ans augmentera de 50 % tandis que la portion des jeunes diminuera et cela entraînera des effets préoccupants sur le coût social dû aux per sonnes âgées, mais également sur le rôle que ces person nes âgées doivent remplir.
Δυστυχώς, ο απολυταρχικός τύραννος, ο κ. milosevic, τροφοδοτεί πς φλόγες της γενοκτονίας και αυξάνει τη δυστυχία των Αλβανών του Κοσσυφοπεδίου.
malheureusement, le despote totalitaire qu'est m. milosevic attise les passions génocides et ne cesse d'ajouter à la misère des albanais du kosovo.