Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αντεγγυήσεις του κράτους και άλλων οντοτήτων του δημόσιου τομέα
contregaranties fournies par les entités souveraines et autres entités du secteur public
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
αντεγγυήσεις και άλλες ρυθμίσεις επιμερισμού του κινδύνου για συστήματα εγγυήσεων·
des contre-garanties et autres arrangements de partage des risques pour les régimes de garantie;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Παρέχει άμεσες εγγυήσεις σε βιομηχανικές ΜΜΕ και αντεγγυήσεις στις confidi που είναι μέλη της.
il fournit des garanties directes aux pme industrielles et des contre‑garanties à son membre confidi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Οι εγγυήσεις και αντεγγυήσεις προορίζονται ιδίως για την κάλυψη δανείων σε ΜΜΕ με λιγότερους από 100 απασχολούμενους.
les garanties et contre-garanties viendront principalement appuyer des prêts à des pme de moins de 100 salariés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Η cersa προσφέρει αντεγγυήσεις σε περιφερειακά ταμεία αμοιβαίων εγγυήσεων και σε δάνεια που χορηγούνται από το Υπουργείο Επιστημών και Τεχνολογίας.
la cersa offre des contre-garanties aux fonds de garantie mutuelle régionaux et aux financements accordés par le ministère de la science et de la technologie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
αντεγγυήσεις και άλλες ρυθμίσεις επιμερισμού του κινδύνου για συστήματα εγγυήσεων, συμπεριλαμβάνοντας, εφόσον είναι σκόπιμο, συνεγγυήσεις,
des contre-garanties et autres arrangements de partage des risques pour les régimes de garantie, y compris, le cas échéant, des co-garanties;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Ο μηχανισμός εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ θα συνεχίσει να παρέχει αντεγγυήσεις ή συνεγγυήσεις σε καθεστώτα εγγυήσεων σε επιλέξιμες χώρες και άμεσες εγγυήσεις σε χρηματοπιστωτικούς ενδιάμεσους.
le mécanisme de garantie «pme» continuera de fournir des contre-garanties ou des cogaranties aux régimes de garanties opérant dans les pays participants et des garanties directes aux intermédiaires financiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Εκτός από τις εγγυήσεις ή τις αντεγγυήσεις, οι χρηματοπιστωτικοί ενδιάμεσοι μπορούν να λαμβάνουν επιδοτήσεις για τον περιορισμό του υψηλού διοικητικού κόστους που συνδέεται με τις μικροπιστώσεις.
en plus des garanties ou contre-garanties, les intermédiaires financiers peuvent bénéficier de subventions en vue de réduire les frais administratifs élevés liés au microcrédit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Εξάλλου, υπεγράφησαν αντεγγυήσεις δυνάμει του «κονδυλίου εγγυήσεων mme», οι οποίες δεν αποτελούν καθαυτό εγγυήσεις του ΕΤΑΕ.
par ailleurs, des contre-garanties ont été signées au titre de la «ligne de garantie pme», qui ne se rapportent pas à des engagement propres du fei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Η σημερινή πρωτοβουλία δίνει τη δυνατότητα στο ΕΤΕ να παρέχει δωρεάν εγγυήσεις και αντεγγυήσεις σε επιλεγμένους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς φορείς, ώστε αυτοί να μπορούν να χορηγούν περισσότερα δάνεια σε επιχειρηματίες στον τομέα του πολιτισμού και της δημιουργίας.
l'initiative qui démarre aujourd'hui permet au fei de fournir à titre gratuit des garanties et des contres-garanties à des intermédiaires financiers sélectionnés, afin qu'ils puissent accorder davantage de financements par l'emprunt à des entrepreneurs du monde culturel et créatif.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
εγγυήσεις δανείων σε άλλους χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές που χορηγούν δάνεια σε ΜΜΕ και πολύ μικρούς, μικρούς και μεσαίους οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον πολιτιστικό και δημιουργικό τομέα (αντεγγυήσεις από το ΕΤαΕ)·
des garanties de prêts à d'autres intermédiaires financiers qui accordent des prêts aux pme et aux micro, petites et moyennes organisations dans les secteurs culturels et créatifs (contre-garanties accordées par le fei);
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Ο μηχανισμός περιλαμβάνει συνεγγυήσεις, αντεγγυήσεις και άμεσες εγγυήσεις σε ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς φορείς για δάνεια ύψους έως 25.000 ευρώ σε πολύ μικρές επιχειρήσεις που απασχολούν μέχρι 9 εργαζομένους, και ιδίως σε επιχειρηματίες που ξεκινούν μια νέα επιχείρηση.
le mécanisme fournit des garanties conjointes, des contre-garanties et des garanties directes aux intermédiaires financiers pour les prêts inférieurs à 25 000 eur accordés à des microentreprises ayant neuf employés ou moins, et particulièrement aux créateurs d’entreprise.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Όπως συνέβη και με τις εγγυήσεις που έλαβαν οι μητρικές πλοιοκτήτριες εταιρείες, οι αντεγγυήσεις της sepi εξασφάλιζαν απλώς ότι θα πληρούνταν οι συμβατικοί όροι των συμβάσεων χρονοναύλωσης και των συμβάσεων ναυπήγησης, επιτρέποντας έτσι στη repsol να εκπληρώσει τους όρους των συμβάσεων μεταφοράς lng που είχε συνάψει με άλλους συμβαλλόμενους.
À l’instar des garanties reçues des entreprises mères des armateurs, les contre-garanties de la sepi garantissaient uniquement le respect des dispositions des contrats d’affrètement à temps et des contrats de construction navale, permettant ainsi à repsol d’honorer les contrats de transport de gaz signés avec d’autres parties;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Εκτός αυτού τα σχέδια για εγγυήσεις (συνεγγυήσεις και αντεγγυήσεις) και οι εταιρείες αμοιβαίων εγγυήσεων διευκολύνουν τον πιστωτικό οργανισμό να παρέχει μικροπιστώσεις, καθώς μειώνεται η έκθεσή του σε κίνδυνο και μετριάζονται οι απαιτήσεις του σε κεφάλαια.
en outre, les systèmes de garantie (garantie conjointe et contre-garantie) et les sociétés de garantie mutuelle facilitent la fourniture de microcrédit par l'établissement de crédit, car son exposition aux risques est réduite et son besoin en immobilisations est atténué.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.4.2 Η δημιουργία ενός μόνιμου Ευρωπαϊκού Κεντρικού Ταμείου Εγγυήσεων (ecgf) για δάνεια και ίδια κεφάλαια, που θα μπορούσε να το διαχειρίζεται το ΕΤΕ με το συνδυασμό δημόσιας και ιδιωτικής χρηματοδότησης, θα παρείχε αντεγγυήσεις έναντι των υφιστάμενων οργανισμών/ταμείων εγγυήσεων σε εθνικό επίπεδο - ενισχύοντας έτσι τη μόχλευση και τα πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα - και θα γεφύρωνε το χάσμα στις χώρες εκείνες όπου δεν υπάρχουν ακόμη συστήματα εγγύησης.
3.4.2 la création d'un fonds européen central de garantie (fecg) pour les prêts et les dettes, qui pourrait être géré par le fei combinant des fonds publics et privés, fournirait des contre-garanties aux institutions et fonds de garantie au niveau national – ce qui aurait pour effet d'améliorer l'effet de levier et l'effet multiplicateur, et comblerait une lacune dans les pays où de tels systèmes de garantie n'existent pas encore.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: