Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Όταν όμως αντιπαραβάλλω την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με την ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων, βλέπω μια μεγάλη ανισότητα.
toutefois, si je compare la libre circulation des marchandises à la liberté de circulation des travailleurs, je ne peux que constater un grand déséquilibre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Δημιουργούμε δηλαδή ένα ειδικό σύστημα νομικής προστασίας για την κυκλοφορία αγαθών. Όταν όμως αντιπαραβάλλω την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων με την ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων, βλέπω μια μεγάλη ανισότητα.
le président - l'ordre du jour appelle le rapport (a40359/98) de mme thyssen, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur le rapport de la commission au parlement européen, au conseil, au comité économique et social et comité des régions sur la coordination des activités en faveur des petites et moyennes entreprises (pme) et de l'artisanat (com(97)0610 - c4-0019/98).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(16) ότι τα στοιχεία των ημερολογίων των σκαφών πρέπει να αντιπαραβάλλονται με τις εκφορτωνόμενες ποσότητες, οι οποίες πρέπει να μπορούν να ελέγχονται 7
(16) considérant que les données des journaux de bord doivent être confrontées avec les volumes débarqués, lesquels doivent pouvoir être effectivement contrôlés;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: