Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ιατρικές συμβουλές μέσω ραδιοτηλεφωνίας
lékařské konzultace pomocí rádia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Υπηρεσίες εγκατάστασης συσκευών ραδιοτηλεφωνίας
instalace a montáž radiotelefonních přístrojů
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Συσκευές λήψης ραδιοτηλεφωνίας ή ραδιοτηλεγραφίας
přijímací přístroje pro radiotelefonii a radiotelegrafii
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης συσκευών ραδιοτηλεφωνίας
opravy a údržba přístrojů pro radiotelefonii
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
τις συμβάσεις υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας, τηλετυπίας, κινητής ραδιοτηλεφωνίας, τηλεειδοποίησης και μεταδόσεων μέσω δορυφόρου,
smluv o telefonní službě, dálnopisných, radiotelefonních, pagingových a družicových službách,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
v) τις συμβάσεις υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας, τηλετυπίας, κινητής ραδιοτηλεφωνίας, τηλεειδοποίησης και μεταδόσεων μέσω δορυφόρου,
iv) smluv za účelem koupě, vývoje, výroby nebo účasti na výrobě programového materiálu vysílacími společnostmi a smluv na poskytnutí vysílacího času,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ότι οι υπηρεσίες κινητής ραδιοτηλεφωνίας αποτελούν το μόνο μέσο επαφής με τους χρήστες που βρίσκονται σε μετακίνηση, αλλά και το αποτελεσματικότερο μέσο για τη σύνδεση των χρήστων αυτών με το δημόσιο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο·
vzhledem k tomu, že mobilní radiokomunikační služby jsou jediným prostředkem pro navazování kontaktu s uživateli, kteří cestují, a nejúčinnějším prostředkem pro spojení těchto uživatelů s veřejnými telekomunikačními sítěmi;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii) οι συμβάσεις υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας, τηλετυπίας, κινητής ραδιοτηλεφωνίας, τηλεειδοποίησης και τηλεπικοινωνιών μέσω δορυφόρου,iii) οι συμβάσεις υπηρεσιών διαιτησίας και συμβιβασμού,
4. "zakázkami na dodávky, stavební práce a služby" rozumějí zakázky sjednané písemně úplatnou smlouvou mezi jedním ze zadavatelů uvedených v článku 2 a dodavatelem, zhotovitelem nebo poskytovatelem služeb, a jejichž předmětem je:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ότι η Ευρωπαϊκή Συνδιάσκεψη των Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (cept ) συνέστησε να διατεθούν οι συχνότητες 890-915 και 935-960 mhz για το σύστημα αυτό, σύμφωνα με τους ραδιοφωνικούς κανονισμούς με τους οποίους η Διεθνής Ένωση Τηλεπικοινωνιών (uit) διαθέτει τις συχνότητες αυτές και στις υπηρεσίες κινητής ραδιοτηλεφωνίας·
vzhledem k tomu, že evropská konference správ pošt a telekomunikací (cept) tomuto systému doporučila přidělení frekvencí 890 - 915 a 935 - 960 mhz v souladu s radiokomunikačním řádem, kterým mezinárodní telekomunikační unie (itu) rovněž přiděluje tyto frekvence mobilním radiokomunikačním službám;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: