Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Στήριξη της ενδοενωσιακής μετεγκατάστασης των δικαιούχων διεθνούς προστασίας
stöd till omplacering inom unionen av personer som omfattas av internationellt skydd
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Η μείωση της ικανότητας προσφοράς, η στήριξη διαρθρωτικών μέτρων και η προώθηση των εξαγωγών οίνου συνέβαλαν στην αποτελεσματικότερη προσαρμογή στη μείωση της ενδοενωσιακής ζήτησης, η οποία οφείλεται στη σταδιακή μείωση της κατανάλωσης στα παραδοσιακώς οινοπαραγωγά κράτη μέλη.
minskad försörjningskapacitet, stöd till strukturåtgärder och främjande av vinexport har möjliggjort en bättre anpassning till den minskade efterfrågan på unionsnivå, som beror på en stegvis minskad konsumtion i traditionellt vinproducerande medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Για να εξασφαλιστεί ότι τα οικεία προϊόντα δεν αποτελούν αντικείμενο ενδοενωσιακών εμπορικών συναλλαγών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διενεργούν κατάλληλους ελέγχους σύμφωνα με την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς [2].
för att säkerställa att de berörda produkterna inte blir föremål för handel inom unionen bör medlemsstaterna utföra lämpliga kontroller i enlighet med rådets direktiv 89/662/eeg av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden [2].
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество: