Вы искали: κινηματογραφικής (Греческий - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Estonian

Информация

Greek

κινηματογραφικής

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Эстонский

Информация

Греческий

Τίτλος: Στήριξη της κινηματογραφικής παραγωγής των Κάτω Χωρών

Эстонский

nimetus: madalmaade filmitööstuse toetamine

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

σχετικά με την κινηματογραφική κληρονομιά και την ανταγωνιστικότητα των συναφών δραστηριοτήτων της κινηματογραφικής βιομηχανίας

Эстонский

euroopa parlament ja euroopa liidu nÕukogu,võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 157,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τίτλος: Κρατικές ενισχύσεις υπέρ της κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής παραγωγής στην comunidad autonoma de extremadura

Эстонский

nimetus: riigiabi comunidad autonoma de extremadura kino-ja audiovisuaalsete teoste tootmisele

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τίτλος: Στήριξη της κινηματογραφικής παραγωγής στο γερμανικό κρατίδιο της Έσσης — hessische filmförderung

Эстонский

nimetus: toetus hesseni liidumaa filmitööstusele — hessische filmförderung

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τίτλος: Κρατική ενίσχυση υπέρ της σουηδικής κινηματογραφικής παραγωγής (Συμφωνία Σουηδικού Ιδρύματος Κινηματογράφου)

Эстонский

nimetus: riigiabi rootsi filmitootmisele ja filmikunstiga seotud tegevustele (the swedish film institute agreement)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τίτλος: Στήριξη της κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής παραγωγής από μέρους της Φλαμανδικής Κοινότητας Βελγίου — vlaams audiovisueel fonds vzw

Эстонский

nimi: abi belgia flaami kogukonnale filmi-ja audiovisuaalse toodangu jaoks — vlaams audiovisueel fonds vzw

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

5. Να εξετάσουν, ιδίως με στόχο την προώθηση της κινηματογραφικής κληρονομιάς, την ίδρυση ή στήριξη εθνικών κινηματογραφικών ακαδημιών ή παρόμοιων φορέων.

Эстонский

4. kannustades määratud asutusi sätestama kokkuleppel õiguste valdajatega või nendega sõlmitud lepingu alusel tingimused talletatud kinematograafiateoste avalikkusele kättesaadavaks tegemiseks;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

(α) η ενθάρρυνση της δημιουργικότητας στον οπτικοακουστικό τομέα καθώς και της γνώσης και της διάδοσης της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς·

Эстонский

c) vähendada tasakaalustamatust euroopa audiovisuaalsete toodete turul audiovisuaalvaldkonnas suure tootmisvõimsusega riikide ning audiovisuaalvaldkonnas madala tootmisvõimsustega riikide või piirkondade ja/või piiratud keelelise või geograafilise ruumiga piirkondade vahel;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τίτλος: Στήριξη της κινηματογραφικής παραγωγής στο γερμανικό κρατίδιο baden-württemberg — medien und filmgesellschaft baden-württemberg mbh

Эстонский

nimetus: toetus baden-württembergi filmitööstusele — medien und filmgesellschaft baden-württemberg mbh

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα την "Πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της κινηματογραφικής κληρονομιάς και της ανταγωνιστικότητας των συναφών δραστηριοτήτων της κινηματογραφικής βιομηχανίας"

Эстонский

euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee arvamus, mis käsitleb ettepanekut euroopa parlamendi ja nõukogu soovituse kohta filmipärandi ja sellega seotud tööstustegevuste konkurentsivõime küsimusescom(2004) 171 final -2004/0066 (cod)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

δραστηριότητες που αποσκοπούν στην υποστήριξη της ανάπτυξης ακροατηρίου ως μέσου τόνωσης του ενδιαφέροντος και βελτίωσης της πρόσβασης σε ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα, ιδίως μέσω ενεργειών προώθησης, εκδηλώσεων, κινηματογραφικής μόρφωσης και φεστιβάλ·

Эстонский

toetada publiku arendamist kui vahendit, mille abil elavdada huvi euroopa audiovisuaalteoste vastu ja parandada neile juurdepääsu, iseäranis reklaami, ürituste, filmikultuurilise pädevuse ja festivalide kaudu;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

(5) Η κινηματογραφική κληρονομιά αποτελεί σημαντική συνιστώσα της κινηματογραφικής βιομηχανίας και η ενθάρρυνση της συντήρησης, αποκατάστασης και αξιοποίησής της μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας αυτής.

Эстонский

(9) nõukogu 26. juuni 2000. aasta resolutsioonis euroopa filmipärandi säilitamise ja edendamise kohta [4] kutsuti liikmesriike tegema koostööd filmipärandi restaureerimise ja säilitamise vallas, muu hulgas digitaaltehnoloogia võimalusi kasutades, vahetama valdkonna häid tavasid, kannustama euroopa arhiiviandmete järkjärgulist võrgustamist ning kaaluma nende kogumite võimalikku kasutamist hariduslikel eesmärkidel.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Φωτιστικά σώματα — Μέρος 2: Ειδικές απαιτήσεις — Τμήμα 9: Φωτιστικά σώματα για φωτογραφική και κινηματογραφική χρήση (μη επαγγελματικά) (iec 60598-2-9: 1987) -Κανένα -— -

Эстонский

valgustid. osa 2: erinõuded. lõik 9: foto-ja filmivalgustid (mitteprofessionaalsed) (iec 60598-2-9: 1987) -puudub -— -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,505,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK