Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig."
dhe kështu abrahami, duke pritur me durim, fitoi premtimin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
som himmelens hær ikke kan tælles og havets sand ikke måles, således vil jeg mangfoldiggøre min tjener davids afkom og leviterne, som tjener mig.
ashtu si nuk mund të njehsohet ushtria e qiellit as të matet rëra e detit, ashtu unë do t'i shumoj pasardhësit e davidit, shërbëtorit tim, dhe levitët që më shërbejnë".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
men han, som giver "sædemanden sæd og brød til at spise," han vil også skænke og mangfoldiggøre eders udsæd og give eders retfærdigheds frugter vækst,
edhe ai që i jep farën mbjellësit dhe bukë për të ngrënë, ju dhëntë dhe e shumoftë farën tuaj, dhe i bëftë të rriten frytet e drejtësisë suaj;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg frelser eder fra al eders urenbed; jeg kalder kornet frem og mangfoldiggør det og sender ikke mere hungersnød over eder.
do t'ju çliroj nga të gjitha ndyrësirat tuaja; do të thërres grurin, do të bëj që të ketë me bollëk dhe nuk do dërgoj më urinë kundër jush.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: