Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verdensdybet hylled den til som en klædning, vandene stod over bjerge.
ti e kishe mbuluar me humnerë si me një rrobe; ujërat ishin ndalur mbi malet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da han grundfæsted himlen, var jeg hos ham, da han satte hvælv over verdensdybet.
kur ai fiksonte qiejtë, unë isha aty; kur bënte një rreth mbi sipërfaqen e humnerës,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jorden var øde og tom, og der var mørke over verdensdybet. men guds Ånd svævede over vandene.
toka ishte pa trajtë, e zbrazët dhe errësira mbulonte sipërfaqen e humnerës; dhe fryma e perëndisë fluturonte mbi sipërfaqen e ujërave.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vand gav den vækst, verdensdybet højde; sine strømme lod det flyde rundt om dens sted og sendte sine vandløb til hele dens mark.
ujrat e bënin të rritej, uji i nëndheshëm e kishte bërë të lartë, me lumenjtë e tij që rridhnin rreth e qark vendit ku ishte mbjellë, ndërsa u dërgonte rrëketë e tij tërë drurëve të fushës.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi så siger den herre herren: når jeg gør dig til en øde by og lige med affolkede byer, når jeg fører verdensdybet over dig, og de vældige vande skjuler dig,
sepse kështu thotë zoti, zoti: "kur të të bëj një qytet të shkretë si qytetet që nuk kanë banorë dhe kur të bëj të ngjitet humnera mbi ty dhe ujërat e mëdha të të mbulojnë,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da han fæstede skyerne oventil og gav verdensdybets kilder deres faste sted,
kur i bënte të qëndrueshëm qiejtë e epërm, kur përforconte burimet e humnerës,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: