Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den gode smag
row's jobs market.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den gode nyhed:
the good news:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dyrk den gode forståelse
internal information
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
formandskabet og den gode afvikling af debatterne (artikel 20 i rfo)
the presidency and the businesslike conduct of discussions (article 20 of the crp)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det var den gode nyhed.
that is the good news.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
tak for den gode koordinering!
thank you for the good coordination!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
men det var den gode nyhed.
especially in view
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lad os ikke svække eu' s troværdighed og den gode tro.
do not undermine the european union 's credibility and good faith.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
jeg er glad for den gode modtagelse.
(the president interrupted the speaker)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fra den gode gud? nej, hør nu...
now, the emperor has no clothes, as the americans have decided to stop taking part in the monitoring of the embargo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. maat, tak for den gode betænkning.
mr maat, many thanks for the sound report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det viser den gode vurdering fra kreditvurderingsbureauerne.
this is reflected in the high rating the bank has received from rating agencies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dette kan opnås, hvis fornuften sejrer, og den gode vilje opretholdes.
this can be achieved if common sense prevails and goodwill can be maintained.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de opnåede resultater bekræfter den gode badevandskvalitet.
the results which were recorded confirm the high quality of the bathing water.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den undergraver demokratiet og den gode regeringsførelse ved at nedbryde formelle og institutionelle processer.
it undermines democracy and good governance by subverting formal and institutional processes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det er trods alt en god historie, der skal fortælles.
after all, it is a good story to tell.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vi kan fortælle en god historie om resultater og muligheder i rummet.
we have a good story to tell of achievements and prospects in space.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det ville være tåbeligt at tro på dens smil, dens oprigtighed og dens gode tro.
negotiations will probably centre around this precise question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det bedste er den godes fjende.
a good thing is not always the best thing.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i mange tilfælde kommer fornuftig skepsis fuldstændig ud af proportion, når medierne hengiver sig til komplet vanvid og sjældent lader kendsgerningerne stoppe en god historie.
in many cases genuine concerns are blown out of proportion as the media indulge in a feeding frenzy, seldom letting the facts get in the way of a good story.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: