Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg håber, det ender godt i mellemøsten.
i am hoping to see some positive developments in the middle east.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
det er alt andet end godt.
that is utterly wrong and must be put right.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det må diktatorerne vide, de må vide, at den slags ting aldrig ender godt.
let dictators be aware that these things are never over and done with.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
jeg kan berolige dem med, at det for det meste ender godt for intelligente provokatører.
i can assure you: intelligent agitators invariably do well in the end.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
hr. formand! zimbabwe er et eksempel på, at afkolonisering ikke altid ender godt.
mr president, zimbabwe is an example of how the ugly side of decolonisation can prevail.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
man var lige ved at opnå et kompromis, men elementer gik tabt, og nu må vi håbe, at alt ender godt ved hjælp af ændringsforslagene.
a compromise turned out to have been almost reached, but elements were lost and now we must simply hope that things will turn out all right with the amendments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i alt endeligt energiforbrug
total final energy consumption
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvis de spørger bilindustrien, står det snarere mangelfuldt end godt til med kvaliteten.
if you put that question to the motor industry, the answer you will get is that they are not of high quality, but rather deficient.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
i alt endeligt forbrug ( 100 %)
total final consumption (100%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i portugal siger vi imidlertid, at »alt er godt, som ender godt«, og alt dette var blot en strid om formaliteter, som nu er afsluttet.
imports of textile products by the european union, the council decided to allocate to portugal ecu 400 million intended for a modernization programme for the textile sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor vokser de sig større, end godt er.
they therefore grow unreasonably large.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kommissionen vedtog i alt endelige 296 endelige beslutninger.
in total the commission took 296 final decisions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi bør lære at styre vor tendens til at lovgive mere end godt er.
so we should learn to control our tendency to legislate to an unreasonable degree.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
min gruppe håber og forventer derfor, at israel vil forbedre sig, hvis parlamentet fremsætter en positiv udtalelse om det videnskabelige og teknologiske samarbejde med israel. jeg håber, det ender godt i mellemøsten.
my group therefore hopes and expects that if parliament delivers a positive opinion on scientific and technological cooperation, israel will clean up its act.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
selvom budgetudvalget har vedtaget det foreløbige forslag til budget, kan det i sidste ende godt vise sig at være alt for stort.
while the committee on budgets voted the pdb, it may at the end of the day be far too big.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
de er en blanding af skidt og kanel, men desværre er der mere ondt end godt i dem, og alt i alt mangler de balance.
van outrive (s). — (nl) mr president, ladies and gentlemen, relations between the council and parliament have gradually given rise to more and more rancour in this house.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
følgen kan blive, at sådanne fødevarer indtages i større mængder af mange forbrugere og optages i større mængder, end godt er.
this is simply a ploy to discredit the president of the commission."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hr. formand, vi skal være helt klar over, at der ikke findes nogen her i parlamentet, som ønsker at gøre andet end godt.
mr president, let us be absolutely clear about the fact that there is no one in this parliament who wants anything other than the best.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
sygdomme forårsaget af det, først og fremmest lungekræft, vil kræve ikke mindre end godt 10.000 menneskers død pr. år i starten af 2000-tallet.
during the first years of the new millennium more than ten thousand people will die from diseases caused by it, mainly lung cancer, every year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: