Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og manasses søn makirs sønner drog til gilead og erobrede det og drev de der boende amoriter bort;
and the children of machir the son of manasseh went to gilead, and took it, and dispossessed the amorite which was in it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på hin dag ligger dine byer forladt som de tomter, hivviter og amoriter forlod for israels børn; og landet skal blive en Ørk.
in that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of israel: and there shall be desolation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derpå sendte moses spejdere til jazer; og de erobrede det tillige med tilhørende småbyer, og han drev de der boende amoriter bort.
and moses sent to spy out jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the amorites that were there.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så vendte de om og drog til misjpatkilden, det er hadesj, og slog amalekiterne i hele deres område og ligeså de amoriter, der boede i hazazon tamar.
and they returned, and came to en-mishpat, which is kadesh, and smote all the country of the amalekites, and also the amorites that dwelt in hazezon-tamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra kunne man se moutainen fra amoriterne og det promosierede land, en situation, der forklarer, hvorfor spionerne blev sendt ud for at rapportere om den måde, hvorpå israelitterne kunne få besiddelse af sidstnævnte.
from there could be seen the moutain of hte amorites and the promosied land, a circumstance which explains why the spies were sent out to report as to the manner in which the israelites could obtain possession of the latter.
Последнее обновление: 2020-01-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник: