Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at afhente eventuel bagage og fortsætte gennem indrejse- og toldkontrollen
retrieve baggage, if necessary, and proceed through immigration and customs points,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
særlige forpligtelser for indehaverne af forældremyndigheden til at afhente/aflevere børnene
specific obligations on holders of parental responsibility for picking up / returning the children
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Åbent om eftermiddagen, dog kun for handlende, der ønsker at afhente eurosedler, som de har bestilt.
open the afternoon but only for retailers to withdraw the euro notes they have ordered
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor, hverken en aftale at afhente plæneklipperen er fornøden, eller en ledsagelse af os. dette er latterligt.
therefore, neither an agreement to pick up the lawn mower is necessary, or an accompaniment of us. this is ridiculous.
Последнее обновление: 2018-05-09
Частота использования: 1
Качество:
med dette system vil mængden af henkastet affald blive reduceret i den gamle by, og der vil ikke være behov for at afhente husholdningsaffald på stedet.
the system will reduce the amount of litter in the old town and replace the need for curb- side collection of household waste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dog bør denne bestemmelse ikke finde anvendelse på aftaler, hvor det er op til forbrugeren selv at afhente varerne eller få en befragter til at afhente varerne.
however, that provision should not apply to contracts where it is up to the consumer to take delivery of the goods himself or to ask a carrier to take delivery.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
til prisen ab fabrik lægges den transportpris, som transportvirksomheden forlanger af icl (kunder, der ønsker at afhente varerne pi fabrikken, får et nedslag i en del af
to the 'exworks' price is added the transport rate as quoted by the haulier to ici (customers wishing to collea from the works are given a colleaion allowance [· · ·])·
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på nuværende tidspunkt vender vognmænd alt for ofte tilbage til irland med tomme sættevogne, eller også må de køre fem- eller sekshundrede engelske mil på fastlandet uden last for at afhente en last til hjemturen.
i always found him, at committee level and otherwise, most helpful, cooperative and very anxious to develop all forms of trans port in europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
før afhentning af smørret og inden for perioden som anført i artikel 24f, stk. 2, betaler tilslagsmodtageren interventionsorganet det beløb, der svarer til deres bud, for hver mængde de ønsker at afhente.
before removing the butter and within the period specified in article 24f(2), successful tenderers shall pay the intervention agency the amount corresponding to their tender for each quantity that they wish to withdraw.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
før smørret afhentes, og inden for fristen i artikel 31, stk. 2, betaler tilslagsmodtageren betalingsorganet det beløb, der svarer til deres bud, for hver mængde, de ønsker at afhente.
before removing the butter and within the period specified in article 31(2), successful tenderers shall pay the paying agency the amount corresponding to their tender for each quantity that they wish to withdraw.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
enten er ansøgerlandene rent ud sagt for dumme til at afhente penge, de har fået forærende, eller også er kommissionen ikke i stand til at formulere førtiltrædelsesprogrammer, som giver mulighed for, at en sådan gennemførelse faktisk kan finde sted!
either the countries desirous of joining are- to put it in plain language- too stupid to collect money they have been given, or the commission is not in a position to devise pre-accession programmes that are, at the end of the day, capable of being implemented!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
tilladelse til at afhente eller sortere aeg i kvalitets - og vaegtklasser boer kun gives til virksomheder, hvis lokaler og tekniske udstyr svarer til omfanget af det arbejde, de udfoerer, saaledes at aeggene kan blive behandlet korrekt;
whereas only undertakings whose premises and technical equipment are suited to the scale of their operations, which therefore permit the proper handling of the eggs, should be authorized to collect, or to grade eggs by quality and weight;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den tyske virksomhed vil skulle tilbyde de samme betingelser som til lokale kunder (inklusive prisen) og er ikke forpligtet til at levere møblerne i belgien, men skal give den belgiske kunde mulighed for at afhente dem på en tysk adresse eller et afhentningssted i tyskland på samme måde som for lokale kunder.
the german company will have to offer the same terms and conditions as they offer to local customers (including price) and will not be required to deliver the furniture to belgium but should provide for pick-up by the belgian customer at a german address or collection point, as they do for local customers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tilslagsmodtageren betaler inden afhentningen af skummetmælkspulveret og inden udløbet af den i artikel 35, stk. 2, nævnte frist interventionsorganet det beløb, der er budt, for hver mængde, han agter at afhente, ligesom han stiller den forarbejdningssikkerhed, der er omhandlet i artikel 30, stk. 3.
before removing the skimmed-milk powder and within the period specified in article 35(2), successful tenderers shall pay the intervention agency the amount corresponding to their tender for each quantity that they wish to withdraw and shall lodge the processing tender provided for in article 30(3).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.