Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fiskeriet skal kunne stå på egne ben.
fisheries needs to stand on their own two feet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
udvikling af landdistrikter skal stå på egne ben.
in its own right, it must contribute to increased prosperity in rural areas.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
det endelige mål er jo også her, at folk kan stå på egne ben.
we should like this point to be given absolutely top priority in the commission's programme of work.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kameraholder til at stå på bordet
desktop stand
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 5
Качество:
det er let at stå på sidelinjen.
it is easy to be the hurler in the ditch.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
pressefriheden kan komme til at stå på spil.
press freedom can come under pressure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
det er en selvbevidst sektor, som sagtens kan stå på egne ben.
it is a self-aware sector and is perfectly capable of standing on its own two feet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
der er ingen grund til at stå fast på egne nationale interesser.
that is no reason to stand firm on your own national interests alone.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vi må hurtigst muligt sørge for, at kosovo står på egne ben rent økonomisk.
as soon as possible, we must aim to have kosovo stand on its own economic feet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det drejer sig for os om, at økonomierne også i regionen igen kan stå på egne ben, det kan vi også gøre udmærket med bistandspengene.
it is important to us that the economies in the region can stand on their own two feet again, which can quite easily be done with the aid money.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
når et udviklingsland først er i stand til at stå på egne ben, er der ingen grund til at fravige wto's principper.
once a developing country is able to stand on its own two feet, we do not see why the principles established by that organization should be waived.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
med dagens beslutning må vi i offentlighedens bevidsthed stille maastricht på egne ben.
today's decision means that the public must view maastricht from another angle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi skal ikke gøre dem afhængige af vores nødhjælp. vores opgave er at skabe mulighed for, at disse mennesker kan blive selvforsynende og stå på egne ben.
we must not make them dependent on our emergency aid: our task is to enable these people to become self-sufficient and to stand on their own feet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
den styrker vores evne til at handle uden for og i vores medlemsstater og forbereder os på at stå på egne ben i globale anliggender og fastlægge europas politiske holdning til globalisering.
thereafter we will be out campaigning for the entry into force inside the member states where referenda are to be held, including in france – to oppose certain factions of the left – and in britain , where we will be fighting to oppose the right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
jo mere demokratisk og føderal en stat er, i jo højere grad viser provinser, delstater og regioner effektivitet og evne til at stå på egne ben med henblik på opbygningen af det nye europa.
the more democratic and federal a state is, the more provinces, länder and regions demonstrate their efficiency and ability to stand on their own two feet as regards the construction of the new europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det kunne muligvis betyde, at det måtte indskrænke aktiviteterne, men det ville i den sidste ende føre til et mindre, men mere effektivt skibsværft, der kunne stå på egne ben.
it could possibly mean scaling down its activities, but would eventually lead to the emergence of a smaller but more efficient shipyard capable of standing on its own feet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
når vi forlader salen, bør vi stå på egne ben, ranke os, og træde op imod de enkelte landes myndigheder og forsvare vore rettigheder i en fri presse.
we should let french justice decide whether or not the alleged statement is racial defamation. it is not for parliamentary immunity to create a privileged class of citizens above suspicion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i sidste instans skal landet som helhed, staten bosnien-hercegovina, kunne stå på egne ben, og det skal efter min mening være eu's ambition.
in my experience, people in bosnia take a generally favourable view of this mission.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
vi har for længe fundet os i de forenede staters krav om fuldstændig at dominere dette område. hvis disse lande skal kunne udvikle sig økonomisk, socialt og politisk, må de have hjælp til at stå på egne ben og være fri for truslen om indblanding udefra.
i would therefore call on the eec energy ministers, next time they meet in the council, to ask the commission to review the energy policy objectives which it has drawn up in its energy plans through to 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
så mange år er gået, siden fredsaftalen blev underskrevet, og bosnien-hercegovina skal nu stå på egne ben, opgive sin "protektorat"tankegang og blive til en troværdig og fuldgyldig stat.
so many years have passed since the signing of the peace agreement and bosnia herzegovina must now stand on its own two feet, abandon its "protectorate” way of thinking and become a credible and fully-fledged state.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование