Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bagatelmeddelelsen
de minimis notice
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gennemgribende omarbejdning af bagatelmeddelelsen
revision of the 'de minimis' notice
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
»bagatelmeddelelsen« blev ligeledes revideret i 1994.
the de minimis notice was also revised in 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gennemgribende omarbejdning af bagatelmeddelelsen meddelelsen er blevet afskaffet.
revision of the 'cte minimis' notice market shares on a given market were system atically and improperly excluded from the benefit of the previous notice.
faldet i antallet af anmeldelser skyldes formodentlig til en vis grad bagatelmeddelelsen af 1997.
the reduction in the number of notifications can probably be partly attributed to the 1997 notice onagreements of minor importance.
aftaler, der ikke falder ind under bagatelmeddelelsen, har ikke nødvendigvis mærkbare konkurrencebegrænsende virkninger.
agreements, which fall outside the scope of the de minimis notice, do not necessarily have appreciable restrictive effects.
kommissionen påtænker at ophæve det omsætningskriterium, som bevirkede, at bagatelmeddelelsen kun tog sigte på at fremme sam-
on the contrary, their interests will be furthered by the commission's undertaking not to take any action in respect of smes even where their market shares exceed the new de minimis threshold that will apply in the revised notice.
dette betød i praksis, at virksomheder i øl‑ og benzinsektoren normalt ikke kunne være omfattet af bagatelmeddelelsen.
this meant in practice that firms operating in sectors such as the beer and petrol sectors could usually not benefit from the de minimis notice.
af »bagatelmeddelelsen« fra 1986 fremgår klart, at konkurrencebegrænsningerne efter kommissionens opfattelse desuden må være mærkbare.
in its 1986 de minimis notice, the commission considered that the restriction of competition must be more thaninsignificant.
formåletmed denne revision er at sikre sammenhængenmellem bagatelmeddelelsen og de nyligt vedtagnegruppefritagelsesforordninger for vertikale og horisontale aftaler(3).
the aim of therevision is to ensure consistency between the deminimisnotice and the recently adopted blockexemption regulations on vertical and horizontalagreements(3).
eftersom markedet for øl er karakteriseret ved eksistensen af kumulative virkninger, synes det formilstjenligt at afgrænse hvilke afuler som alligevel kan blive betragtet som hørende ind under bagatelmeddelelsen.
the present communication does not preclude thatin individual cases even agreements between undertakings which do not fulfil the above criteria, inparticular where the number of outlets tied to themis limited as compared to the number of outletsexisting on the market, may still have only anegligible effect on trade between member states oron competition, and would therefore not be caughtby article 85 (1) of the eec treaty.
eftersom markedet for øl er karakteriseret ved eksistensen af kumulative virkninger, synes det formålstjenligt at afgrænse, hvilke aftaler som alligevel kan blive betragtet som hørende ind under bagatelmeddelelsen.
since the markets for beer will frequently be characterized by the existence of cumulative effects, it seems appropriate to determine which agreements can nevertheless be considered de minimus.
den nye meddelelse indeholder en tydeligere og mere konsekvent afklaring af de alvorlige begrænsninger (såsom prisfastsættelse og markedsdeling), der normalt er forbudte og ikke kan være omfattet af bagatelmeddelelsen.
the new notice defines more clearly and consistently the hardcore restrictions (such as price fixing and market sharing) which are normally always prohibited and cannot benefit from the de minimis notice.