Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg støtter ordførerens synspunkt vedrørende bemyndigelsesklausulen.
i endorse our rapporteur 's point about the enabling clause.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
bemyndigelsesklausulen blev anvendt i 2003, da rådet på baggrund af en henstilling fra ecb ændrede statuttens artikel 10.2.
the enabling clause was actually activated in 2003. on the basis of a recommendation from the ecb, the eu council amended article 10.2 of the statute.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
fru van den burg henviste derefter til det kontroversielle spørgsmål om bemyndigelsesklausulen og tilstedeværelsen af en sådan i forbindelse med konventet eller regeringskonferencen.
she then mentioned the intriguing subject of the enabling clause, and whether there should not be an enabling clause in the convention or igc.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
forslaget blev fremsat i overensstemmelse med "bemyndigelsesklausulen" vedrørende ecb, der erfastsat i nice-traktaten.
the general council is constituted as a third decisionmaking body of the ecb, if and for as long asthere are member states which have not yet adopted the euro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg er også positiv over for bemyndigelsesklausulen i forbindelse med konventet, fordi vi ikke bør binde os, hvis vi eventuelt kommer til et andet politisk resultat.
i also support the enabling clause in connection with the convention, because we do not want to tie our hands in the event of a different political outcome occurring.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
5 , og statuttens artikel 41 . bemyndigelsesklausulen i statuttens artikel 10.6 , der blev indført med nice-traktaten i februar 2003 .
the enabling clause of article 10.6 of the statute , which was introduced by the treaty of nice in february 2003 . ii .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: