Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(anvendt som beroligende eller muskelafslappende midler)
sedatives or muscle relaxants)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
denne margen, hr. formand, er alt for snæver til at være beroligende eller rimelig.
gauthier mous additional investment costs for the refining industry, which is already in difficulties.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
midazolam, triazolam, alprazolam og andre “benzodiazepiner” (anvendes som beroligende eller muskelafslappende midler)
midazolam, triazolam, alprazolam or other “benzodiazepines” (used as sedatives or muscle relaxants)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
er stillet i bero eller bortfaldet af følgende grund:
has been suspended or withdrawn for the following reason: 4.1
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
spørg derfor din læge eller apoteket til råds om indtagelse af alkoholiske drikkevarer eller anvendelse af sovepiller, beroligende eller stærkt smertestillende medicin.
therefore, check with your doctor or pharmacist about drinking alcoholic beverages, or taking sleeping pills, sedatives or strong pain medicines.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
spørg derfor deres læge eller apotek til råds om indtagelse af alkoholiske drikkevarer eller anvendelse af sovepiller, beroligende eller stærkt smertestillende medicin.
therefore, check with your doctor or pharmacist about drinking alcoholic beverages, or taking sleeping pills, sedatives or strong pain medications.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 29
Качество:
denne enighed må dog ikke berolige eller aflede opmærksomheden fra den faktiske udvikling.
however, this consensus must not be allowed to give a false sense of security or draw attention away from actual developments.
bestemmelserne i denne aftale beroerer eller foregriber paa ingen maade de kontrahende parters stilling i havretsspoergsmaal.
nothing in this agreement shall affect or prejudice in any manner whatsoever the views of either party with respect to any matter relating to the law of the sea.
der er behov for eksperter til at berolige eller advare os ogtil at kaste lys over komplekse og ofte kontroversiellespørgsmål.
elsewhere, thereare a variety of international and european mechanisms inpolicy areas such as air quality(43), climate change and fisheries.
alle tilknyttede områder er ryddet, stillet i bero eller behandlet tilstrækkeligt til at forhindre, at brand opstår eller spredes
all adjacent spaces have been cleaned, rendered inert or treated sufficiently to prevent the start or spread of fire;
ieuropa gives der lægemidler (antidepressive, beroligende eller antipsykotiske midler) til behandling af tidlige abstinenssymptomer ibegyndelse af afgiftningen, hvilket normalt gives på specialiserede, psykiatriske døgnbehandlingsafdelinger.
in europe, pharmaceuticals (antidepressants, sedatives or antipsychotics) are administered for the treatment of early abstinence symptoms at the beginning of detoxification, which is usually provided at specialised inpatient psychiatric departments.
vi bekræfter, at retten til ydelser som anført i punkt 4, stilles i bero eller bortfalder med virkning fra den …
we confirm the suspension or withdrawal of entitlement to benefits as notified in section 4 which will take effect on …
institutionen på modtagerens bopælssted underretter institutionen på familiemedlemmernes bopælssted, dersom pensionen eller renten stilles i bero eller bortfalder, eller modtageren skifter bopæl.
the institution of the pensioner's place of residence shall inform the institution of the place of residence of the members of the family of the suspension or withdrawal of the pension, and of any transfer of residence of the pensioner.
genoptagelse af udbetaling af ydelser ved invaliditet, efter at disse har vaeret stillet i bero eller bortfaldet - overgang fra invaliditetsydelser til ydelser ved alderdom .
resumption of provision of benefits after suspension or withdrawal - conversion of invalidity benefits into old age benefits
den institution, som har udstedt den i stk. 1 anførte attest, underretter institutionen på familiemedlemmernes bopælssted, dersom pensionen eller renten stilles i bero eller bortfalder.
the institution which has issued the certified statement referred to in paragraph 1 shall inform the institution of the place of residence of the members of the family of the suspension or withdrawal of the pension.