Вы искали: bevisbedømmelse (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

bevisbedømmelse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

princippet om fri bevisbedømmelse er grundlæggende for svensk straffeprocesret.

Английский

accordingly, i broadly agree with the content of this report, and therefore voted in favour.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Датский

f) bevisbedømmelse, herunder princippet om lade tvivl komme ansøgeren til gode

Английский

(f) evidence assessment, including the principle of the benefit of the doubt;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det må konstateres, at med andet led i det første anbringende kritiserer appellanten rettens bevisbedømmelse.

Английский

case c-198/99 Ρ empresa nacional siderúrgica sa (ensidesa) ν commission of the european communities ecsc

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det skal blot bemærkes, at retten i den appellerede doms præmis 296-298 foretog en bevisbedømmelse.

Английский

in paragraphs 237 to 242 of the judgment under appeal, the court of first instance examined the context of article 65(1) of the ecsc treaty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i øvrigt bør de nationale domstoles bevisbedømmelse ikke begrænses i urimelig grad, især eftersom medlemsstaternes civilprocesretlige regler ikke er harmoniserede.

Английский

moreover, no undue limits should be placed on national courts' scope to consider the evidence, especially since member states' civil procedure laws are not harmonised.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

navnlig kan det i henhold til princippet om fri bevisbedømmelse og efter sin egen bedste overbevisning bedømme, om det anser en faktisk omstændighed for godtgjort.

Английский

in particular, under the principle of unfettered evaluation of the evidence, it may make its decision on the basis of its own belief whether it considers a fact has been proved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den kan tillige bestå i, at dokumentation og synbare genstande medtages, såfremt det er påkrævet for at forelægge genstandene for en sagkyndig eller med henblik på en umiddelbar bevisbedømmelse ved den anmodede eller den anmodende ret .

Английский

59 specifically, national measures can be reviewed on the basis of their compliance with such general principles only if they fall within the scope of community law.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er således ikke tale om at efterprøve, om rettens bevisbedømmelse efter domstolens opfattelse er overbevisende; i modsat fald ville domstolen nemlig sætte sin egen bevisvurdering i stedet for rettens, hvilket ikke er dens opgave under en appelsag.

Английский

otherwise, the court would simply be substituting its own analysis of the evidence for that of the court of first instance, and this is not its task in appeal proceedings.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(21) for at bidrage til at gøre elektroniske certificeringsmetoder almindeligt accepteret bør det sikres, at elektroniske signaturer kan anvendes som bevis ved retshandlinger i alle medlemsstater; den retlige anerkendelse af elektroniske signaturer bør hvile på objektive kriterier og ikke afhænge af den berørte certificeringstjenesteudbyders eventuelle akkreditering; fastlæggelsen af de retsområder, hvor der kan anvendes elektroniske dokumenter og elektroniske signaturer, reguleres i national lovgivning; dette direktiv indskrænker ikke nationale domstoles kompetence til at træffe afgørelse om, hvorvidt kravene i dette direktiv er overholdt, og berører ikke nationale bestemmelser om domstolenes fri bevisbedømmelse;

Английский

(21) in order to contribute to the general acceptance of electronic authentication methods it has to be ensured that electronic signatures can be used as evidence in legal proceedings in all member states; the legal recognition of electronic signatures should be based upon objective criteria and not be linked to authorisation of the certification-service-provider involved; national law governs the legal spheres in which electronic documents and electronic signatures may be used; this directive is without prejudice to the power of a national court to make a ruling regarding conformity with the requirements of this directive and does not affect national rules regarding the unfettered judicial consideration of evidence;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,116,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK