Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette projekt er nu blevet lagt på hylden af rådet.
this project has now been shelved by the council.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i kommissionens beslutninger er hovedvægten blevet lagt på udbuds- og efterspørgselsaspekterne.
in the decisions, emphasis is laid on supply and demand characteristics.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er tidligere sket, at direktiver er blevet lagt på is, som han sagde.
romeos (s). — (gr) the ministers' answer is satisfactory in some respects.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle rapporter fra eksperter og kontrahenter er blevet lagt på internettet til offentlig formidling.
all reports from experts and contracts have been routinely uploaded to the internet for public dissemination.230
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ansvaret for at gennemføre adskillelsesforanstaltninger er generelt blevet lagt på gm-afgrødeproducenternes skuldre.
vidual farms or in coordination between neighbouring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
efter at sektionen har drøftet udtalelsen, er avs-forslaget blevet lagt på bordet.
since the section discussed this opinion, the acp proposal has been published.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
når det gælder pensionen, ser det ud til, at reversibilitetsprincippet definitivt er blevet lagt på hylden.
in the case of retirement pensions, the principle of revertibility which we favoured seems to have gone by the board.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hovedvægten blev lagt på følgende fem emner:
it focuses on the following five topics:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
udviklingen i situationen hovedvægten er især blevet lagt på kontinuiteten, og tre hovedtendenser er blevet fulgt:
to promote an overall strategy for the fight against exclusion together with corrective measures to ensure the integration of persons excluded from economic and social life.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i dette program er hovedvægten som hidtil blevet lagt på udvikling af landdistrikterne samt på forbedring af levnedsmiddelforsyningen.
the emphasis is still on the rural sector and improving supplies of foodstuffs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hovedvægten blev lagt på turismens strategiske dimension og på
in return, the commissioner gave them assurances that efforts will be made to sort out existing problems.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i den forbindelse glæder jeg mig over den vægt, der er blevet lagt på den nødvendige koordination af den økonomiske politik.
in this regard i am very happy with the stress which has been placed on the necessary coordination of economic policies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
takket være eu er den fælles fortid blevet lagt på hylden af hensyn til fred og velstand for alle befolkninger i europa.
thanks to the european union, europe 's past has been put aside in the interests of peace and prosperity for all the peoples of europe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
fællesskabets nuværende udgiftsniveau og den vægt, der hidtil er blevet lagt på omfordelingspolitikken, lever langt fra op til denne målsætning.
this is one reason why, as we shall see shortly, the new social agenda, indirectly generated by the completion of the single market, is likely to become a focus of political debate in the community in the early 1990s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det viser,at hovedvægten generelt er blevet lagt på den forudgående overvågning og kontrol, som finder sted ved behandlingen af finansieringsanmodningerne.
this tends to showthat, in general, priority was given to supervision and prior verification mechanisms that come into play when requests for funding are vetted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
generelt vil jeg understrege den vægt, der er blevet lagt på social samhørighed, stabilitetspolitik, jobskabelse og effektiv forbedring af folks levestandard.
in general, i would underline the emphasis that has been put on aims for social cohesion, stability policy, job creation and for effectively improving people 's living standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
jeg glæder mig også over den vægt, der blev lagt på formidling på dette møde.
it follows that we must also fight hatred and racism.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
byrden ved at anvende foranstaltninger til adskillelse af gm- og ikke-gm-afgrøder er generelt blevet lagt på gm-afgrødeproducenternes skuldre.
the onus of implementing segregation measures between gm and non-gm crop production has generally been placed on gm crop growers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i punkt 9 beklages den vægt, der blev lagt på kulreserver og fleksible ordninger i bonn.
paragraph 9'regrets ' the space given in bonn to 'coal wells ' and'flexible systems '.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
c) æg, som allerede fandtes eller blev lagt på bedriften inden den i stk.
(c) eggs present on the holding and further produced on the holding before depopulation as provided for in paragraph 2, are transported provided that the risk of spread of lpai is minimised:
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество: