Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de dækker et givet geografiskområde, som svarer til den territoriale afgrænsning af et fiskersamfunds bosætning ogindflydelse.
spanish fishermen’s ‘fraternities’ (cofradías)originated during the middle ages. overthe centuries, the cofradías have evolvedwith the trade, gaining authority andautonomy.
den koncentrerede bosætning af indvandrere kan udtrykkes endnu mere specifikt, idet indvandrerne typisk bosætter sig inden for nøje afgrænsede områder af en kommune.
the concentrated settlement of immigrants can be illustrated even more specifically, in that the immigrants typically settle within precisely-defined areas of a borough.
denne foranstaltning vil bidrage til at etablere en bedre bosætning i landdistrikterne og således øge bedrifternes effektivitet ved at hjælpe med til at skabe betingelserne for rationel jordforvaltning.
this measure will contribute to establishing a better settlement of land and so increase the efficiency of farms by helping to create the conditions for rational land management.
i tunesien og marokko har de vigtigsteaktiviteter vedrørt bæredygtig udvikling i landdistrikter med fokus på fattigdomslempelse og bosætning af landbefolkninger, og i yemen blev der indledtet nyt projekt i fiskerisektoren.
in tunisiaand morocco, the main activitieshave concerned the sustainable rural development,focused on poverty alleviation and the settlement ofrural populations; and in yemen, a new projectstarted up in the fisheries sector.
c) at støtte disse personers frivillige tilbagevenden til og bosætning i deres hjemlande eller i de lande, de måtte vælge, hvis omstændighederne tillader det
(c) helping those people voluntarily return to and settle in their countries of origin or other countries of their choice, if conditions permit;
jordens dyrkning er afgørende for arealplanlægning, miljøbeskyttelse, biodiversitet, forvaltning af vandressourcer, aktiviteter og bosætning i landdistrikterne ... men stadig en produktiv handling.
working the land affects land-use planning, protection of the environment, biodiversity, management of water resources, organisation and population of rural areas... but it is still a productive activity.
i de fælles retningslinjer, som fulgte med rådets afgørelse, foreskrives det, at der kan tilrettelægges fælles flyvninger for personer, som ikke eller ikke længere opfylder betingelserne for indrejse til, ophold i eller bosætning i en medlemsstats område.
the common guidelines that accompanied the council decision state that joint flights can be organised for persons who do not or no longer fulfil the conditions for entry to, presence in or residence on the territory of a member state of the european union.
deres særlige handicap nødvendiggør støtte til udviklingsprocesser, som kan øge bosætningen og beskæftigelsen, det vil sige fremme af helårssamfundet også på de små øer.
their particular handicap necessitates support for development processes that can increase settlement and employment, that is to say the promotion of a year-round society on the small islands too.