Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lov om brændevinsmonopolet af 2. maj 1976.
branntweinmonopolgesetz of 2 may 1976.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
kompensationssystemet har således bevisligt til formål at kompensere for det underskud, som brændevinsmonopolet og dermed dkv pådrager sig.
the compensation system is thus clearly intended to soften the impact of a shortfall on affecting the spirits distribution monopoly and hence dkv as well.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
den støtteordning for producenter af kornbrændevin, der indgår i den tyske lov om brændevinsmonopolet, er uforenelig med fællesmarkedet.
the aid scheme for grain brandy producers contained in germany's spirits monopoly law is incompatible with the common market.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
i 1930 oprettede man specielt for dette produkt et organ med status af juridisk person, dkv, inden for rammerne af brændevinsmonopolet.
in 1930, an agency with its own legal personality, dkv, was set up specifically for this product under the spirits monopoly.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tyskland påberåber sig denne retspraksis i sine svar til kommissionen og konkluderer, at bestemmelserne i loven om brændevinsmonopolet af 2. maj 1976 allerede er efterprøvet og godkendt af domstolen.
germany invokes this case law in its replies to the commission and infers from it that the provisions of the spirits monopoly law of 2 may 1976 have already been examined and confirmed by the court.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
at dømme efter ordlyden af loven om brændevinsmonopolet, som den fremgår af hsang af 22. december 1999, behandles kornalkohol og kornbrændevin på forskellig måde i lovgivningen, netop fordi det drejer sig om forskelligartede produkter.
judging by the wording of the spirits monopoly law as amended by the hsang of 22 december 1999, the german legislator has in fact treated grain alcohol and grain brandy differently, precisely because they are different products.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
som følge heraf kan kommissionen ikke sætte spørgsmålstegn ved loven om brændevinsmonopolet (i den udgave, den har fået ved lov af 22. december 1999), da domstolen ikke har rejst indvendinger mod den.
consequently, the spirits monopoly law (as amended by the law of 22 december 1999) cannot be called into question by the commission, since the court did not object to it.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
de er endog af den opfattelse, at kommissionen i sin beslutning om at indlede proceduren ikke engang er gået langt nok, og at det tyske brændevinsmonopol grundlæggende skal reformeres.
they even consider that the commission did not go far enough in its decision to initiate the procedure and that the german spirits monopoly must be thoroughly reformed.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: