Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg har allerede en konto
i already have an account
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:
vi har allerede en lovgivning.
we already have legislation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
unionen er allerede en aktiv part i fredsprocessen.
i will begin by expressing a wish.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har allerede en europæisk arrestordre.
we already have a european arrest warrant.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
albanien har allerede en tilbagetagelsesaftale med eu.
albania already has a readmission agreement with the eu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
netværket har allerede en stor udbredelse i europa
an extensive network in europe e
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har allerede en skriftlig erklæring om transporttider.
we already have a written declaration on journey times.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mange lande har allerede en unesco-læsedag.
there is already a unesco day of reading in many countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
jeg har allerede en speciel roamingpakke – jeg beholder den
i already have a special roaming package – i remain on it
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denne betænkning af fru lulling har allerede en lang historie.
the report by mrs lulling already has a long history.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
du har allerede en profil defineret for brugeren% 1. vil du erstatte den?
you already have a profile defined for user %1. do you want to replace it? < /
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
medlemslandene har allerede en række konventioner liggende på deres borde.
the member states already have a number of conventions lying on the table.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det forenede kongerige har allerede en indenlandsk kreditordning for landets skibsværfter.
at present, the uk has already a home credit scheme to assist its uk shipyards.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
endvidere er der i nogle medlemsstater allerede en aktiv politisk, som går ud på at nedsætte arbejdstiden for at skabe beskæftigelse.
what actually happens in an under taking such as this is that they can manage with the number of workers that they already have, because the reduction is not sufficient for them to be able to employ an extra person.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har alle en svær opgave.
we all have a difficult task ahead of us.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har alle en del af ansvaret.
we are therefore all responsible to some extent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
malta har alle en markedsøkonomis karakteristika.
malta displays all the characteristics of a market economy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vi har alle en rolle at spille her.
we each have our role to play.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har alle en masse thrombin i kroppen.
all of us have a lot of thrombin in our bodies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi har alle en forpligtelse til at sørge for det.
there is an obligation on all of us to ensure that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: