Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vkesid käsitlevate eriprogrammide raames läbi viidavad rahastamiskõlblikud projektid peaksid olema rahastamiskõlblikud temaatilise programmi raames, kui need vastavad esitatud (temaatilistele) nõuetele.
proġetti kwalifikati skond il-programmi speċifiċi għall-smes għandhom isiru eliġibbli għall-iffinanzjar skond il-programm tematiku, meta dawn jissodisfaw ir-rekwiżiti (tematiċi) meħtieġa.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
kõikide selle jaotise all ette nähtud assigneeringute puhul kasutatakse sama väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (vke) definitsiooni, mida kasutatakse ka sama raamprogrammi vkede horisontaalsete eriprogrammide puhul.
għall-approprjazzjonijiet kollha skond dan it-titolu tintuża l-istess definizzjoni ta' impriżi żgħar u ta' daqs medju (smes) bħal fil-każ ta' programmi orizzontali speċifiċi għall-smes fi ħdan l-istess programm kwadru.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
aasta otsus nr 2008/46/eÜ, millega luuakse teadusuuringute rakendusamet, et juhtida ühenduse eriprogrammide "inimesed", "võimekus" ja "koostöö" teatavaid osasid teadusuuringute valdkonnas vastavalt nõukogu määrusele (eÜ) nr 58/2003 (elt l 11, 15.1.2008, lk 9).
deċiżjoni tal-kummissjoni nru 2008/46/ke ta' l- 14 ta' diċembru 2007 li tistabbilixxi l-"aġenzija eżekuttiva għar-riċerka" għall-ġestjoni ta' ċerti oqsma tal-programmi komunitarji speċifiċi nies, kapaċitajiet u kooperazzjoni fil-qasam tar-riċerka b'applikazzjoni tar-regolament tal-kunsill (ke) nru 58/2003 (Ġu l 11, 15.1.2008, p.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование