Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ansatte, gensidig anerkendelse af erfaring opnået i andre fællesskabsorganer med sigte på at lette overførslen af menneskelige ressourcer mellem forskellige fællesskabsorganisationer og en reintegrationsordning for tidligere ansatte, hvis de på ny indgiver en jobansøgning til agenturet.
to facilitate transfer of staff between different communityorganisation and a scheme for reintegration of former staff if they apply to work again at the agency.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
det er derfor ikke nok at prioritere forbindelsen til fællesskabsorganisationer eller nationale organisationer og blot yde støtte til organer, som arbejder på regionalt niveau. sidstnævnte børe sikres reel repræsentation i udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerpolitik.
we cannot, therefore, be satisfied with giving preferential treatment to relations with community or national organisations while merely offering support to regional bodies: the latter must enjoy proper representation within the committee on the environment, public health and consumer policy, as well as corresponding financial aid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: