Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[underskrift av tillverkarens företrädare]
[signature of the manufacturer's representative]
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество:
- företrädare för medlemsstaternas dataskyddsmyndigheter, och
- representatives of member states data protection authorities,
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
gruppens ordförande ska vara en företrädare för kommissionen.
the group shall be chaired by a representative of the commission.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
kontaktuppgifter för tillverkarens företrädare enligt detta intyg:
contact details of the manufacturer's representative referred to by this certificate:
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
adress till fartygsägarens företrädare eller agent på platsen:
address of shipowner's representative or local agent:
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:
en gemensam kommitté inrättas, bestående av företrädare från båda parter.
a joint committee is established, consisting of representatives from each party.
Последнее обновление: 2011-05-17
Частота использования: 1
Качество:
- ledamöter från dataskyddsmyndigheter utses som företrädare för sina respektive myndigheter.
- members from data protection authorities are appointed as representatives of their respective authorities,
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
en företrädare för europeiska gemenskapernas kommission får också närvara vid kommitténs möten.
rappreżentant tal-kummissjoni ewropea jista' wkoll jattendi għal-laqgħat tal-ktk.
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:
denna kommitté ska bestå av företrädare från vardera part, med ansvar på ledningsnivå för
it shall include representatives from each party responsible at managerial level for:
Последнее обновление: 2011-05-17
Частота использования: 1
Качество:
dessa företrädare ska dock inte att delta i några omröstningar utan deras ståndpunkter ska registreras separat.
such representatives shall, however, not participate in the voting and their positions shall be recorded separately.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
d) arbetstagarrepresentanter : arbetstagarnas företrädare enligt nationell lagstiftning och/eller praxis,
(d) "employees' representatives" means the employees' representatives provided for by national law and/or practice;
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kommissionens företrädare får bjuda in experter och observatörer med specifik kunskap att delta i gruppens eller arbetsgruppernas arbete.
the representative of the commission may invite experts and observers with specific knowledge to participate in the work of the group and the working groups.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
det val av förlikningsmän som görs av ordföranden för interimskommittén eller dess delegat ska göras i närvaro av en företrädare för båda parterna.
the selection of the arbitrators by the chairperson of the interim committee, or her or his delegate, shall be done in the presence of a representative of each party.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
(151) i november 2003 ägde ett möte om investbx rum i birmingham som 81 företrädare för näringslivet deltog i.
(151) f'novembru 2003 saret laqgħa f'birmingham dwar l-investbx, li għaliha attendew 81 rappreżentant tal-komunità kummerċjali.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
a) i samråd med företrädare för icke-statliga organisationer, behöriga myndigheter och andra berörda parter,
(a) in consultation with representatives of non governmental organisations, competent authorities and other interested parties;
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
(5) kommissionen underrättade officiellt tmk och dess närstående företag samt företrädare för det berörda exportlandet om att interimsöversynen hade inletts.
(5) the commission officially advised tmk and its related companies, as well as the representatives of the exporting country, of the initiation of the interim review.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
(3) den 27 juni och 4 december 2006 hölls möten mellan företrädare för de österrikiska myndigheterna och bawag-psk.
(3) on 27 june and 4 december 2006, meetings with the austrian authorities and representatives of bawag-psk took place.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
denna företrädare ska delta i mötena i den kontaktkommitté om sändningsverksamhet för television som avses i artikel 23a i rådets direktiv 89/552/eeg.
each efta state may designate one representative of the competent authority designated by each efta state who is to participate in the meetings of the contact committee on television broadcasting activities to which reference is made in article 23a of council directive 89/552/eec.
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
ett senare möte ägde rum i london vid centre for study of financial innovation (csfi), som 27 företrädare för näringslivet inbjöds att delta i.
saret laqgħa f'londra fiċ-Ċentru għall-istudju ta' l-innovazzjoni finanzjarja (csfi - centre for study of financial innovation) fejn kienu mistiedna jattendu 27 rappreżentat tal-komunità kummerċjali.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(2) kommissionen begärde ytterligare upplysningar den 19 augusti 2005, varför ett möte mellan företrädare för förenade kungariket och kommissionen hölls den 8 september 2005.
(2) il-kummissjoni talbet aktar informazzjoni fid- 19 ta' awwissu 2005, u wara dan saret laqgħa bejn ir-rappreżentanti tar-renju unit u l-kummissjoni fit- 8 ta' settembru 2005.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество: