Вы искали: förhandlingsorganet (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

förhandlingsorganet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

- om den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet beslutar detta,

Английский

- where the central management and the special negotiating body so decide,

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i syfte att ingå ett avtal i enlighet med artikel 6 ska den centrala ledningen kalla till ett möte med det särskilda förhandlingsorganet.

Английский

with a view to the conclusion of an agreement in accordance with article 6, the central management shall convene a meeting with the special negotiating body.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

(26) det särskilda förhandlingsorganet måste företräda arbetstagarna från de olika medlemsstaterna på ett väl avvägt sätt.

Английский

(26) the special negotiating body must represent employees from the various member states in a balanced fashion.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

alla kostnader i samband med de förhandlingar som avses i punkterna 3 och 4 ska bäras av den centrala ledningen så att det särskilda förhandlingsorganet kan utföra sina uppgifter på lämpligt sätt.

Английский

any expenses relating to the negotiations referred to in paragraphs 3 and 4 shall be borne by the central management so as to enable the special negotiating body to carry out its task in an appropriate manner.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet får skriftligen besluta att inrätta ett eller flera informations- och samrådsförfaranden i stället för ett europeiskt företagsråd.

Английский

the central management and the special negotiating body may decide, in writing, to establish one or more information and consultation procedures instead of a european works council.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

a) medlemsstaterna ska fastställa den metod som ska tillämpas för val eller utnämning av de ledamöter i det särskilda förhandlingsorganet vilka ska väljas eller utnämnas i sina territorier.

Английский

(a) the member states shall determine the method to be used for the election or appointment of the members of the special negotiating body who are to be elected or appointed in their territories.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den centrala ledningen och det särskilda förhandlingsorganet måste förhandla i en samarbetsvillig anda i syfte att nå en överenskommelse om de närmare riktlinjerna för hur den information till och det samråd med arbetstagare som avses i artikel 1.1 ska äga rum.

Английский

the central management and the special negotiating body must negotiate in a spirit of cooperation with a view to reaching an agreement on the detailed arrangements for implementing the information and consultation of employees provided for in article 1(1).

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

minst tre ledamöter i det befintliga europeiska företagsrådet eller i vart och ett av de befintliga europeiska företagsråden ska ingå i det särskilda förhandlingsorganet, utöver de ledamöter som väljs eller utnämns enligt artikel 5.2.

Английский

at least three members of the existing european works council or of each of the existing european works councils shall be members of the special negotiating body, in addition to the members elected or appointed pursuant to article 5(2).

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det särskilda förhandlingsorganet ska ha till uppgift att tillsammans med den centrala ledningen genom ett skriftligt avtal fastställa det eller de europeiska företagsrådens verksamhetsområde, sammansättning, uppgifter och mandatperiod eller riktlinjerna för inrättandet av ett förfarande för information till och samråd med arbetstagare.

Английский

the special negotiating body shall have the task of determining, with the central management, by written agreement, the scope, composition, functions, and term of office of the european works council(s) or the arrangements for implementing a procedure for the information and consultation of employees.

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

- om ett avtal enligt artikel 6, inom en frist av tre år räknat från dagen för denna begäran, inte har kunnat ingås och det särskilda förhandlingsorganet inte har fattat det beslut som avses i artikel 5.5.

Английский

- where, after three years from the date of this request, they are unable to conclude an agreement as laid down in article 6 and the special negotiating body has not taken the decision provided for in article 5(5).

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Датский

artiklarna 6 och 7 ska tillämpas på motsvarande sätt om ett beslut har fattats att förhandlingar ska äga rum om ett avtal enligt artikel 6, varvid uttrycket "särskilt förhandlingsorgan" ska ersättas med "europeiskt företagsråd".

Английский

articles 6 and 7 shall apply, mutatis mutandis, if a decision has been taken to negotiate an agreement according to article 6, in which case "special negotiating body" shall be replaced by "european works council".

Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,165,685 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK