Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opsvinget har nu fået fodfæste.
the recovery has now taken hold.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
denne udvikling fik fast fodfæste.
this development got deeply rooted.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
genopretningen har fået fodfæste i mange medlemsstater
the recovery is widespread across member states
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ikke desto mindre er reformen ved at få fodfæste.
nonetheless, reform is gathering momentum.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
halvtreds år skulle være tilstrækkeligt til at finde fodfæste.
fifty years should be enough to bring them into line.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
en bedre lovgivningskultur er ved at få stærkere fodfæste i eu.
the better regulation culture has begun to take root in the eu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
lad os vove at gøre indsatsen, vove kampen for liv og fodfæste.
let us accept the challenge, and let us get all the weapons on our side, the side of life and integration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
denne tro har vundet fodfæste specielt i flere udgaver af det
it is written in conjunction with
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
josefin-initiativet – hjælper små virksomheder med at vinde fodfæste
the josefin initiative – helping small business get a foothold
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er fordi fællesskaberne har fået fodfæste, at monnet står som visionær.
because the communities have taken root, monnet is often presented as a visionary.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det mentes, at en ung institution skulle have tid til at finde fodfæste.
it was felt that a young institution should have time to find its feet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
at en sådan tanke kan finde fodfæste i en tid med 17 mio arbejdsløse !
to have a well-trained workforce at all levels is basic to a europe which wants to maintain its standard of living, never mind increase it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i helsinki vil udvidelsen få fodfæste, tage fart og fuldstændigt ændre europas udseende.
at helsinki, enlargement will take root, get going and completely change europe ' s appearance.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
kvindernes fodfæste på det europæiske arbejdsmarked er anderledes end for 10-20 år siden.
women's foothold in the european labour market is different today than 10 or 20 years ago.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forskellige nationale bestemmelser ud over det fastsatte spillerum bør slet ikke opstå eller finde fodfæste.
divergent national regulations should not be allowed to develop at all, or become established over and above the current scope.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
parallelt hermed var idéen om fællesskabets uforbeholdne tiltrædelse af menneskerettighedskonventionen allerede begyndt at vinde fodfæste.
at the same time, the idea that the community as such should accede to the echr had begun to circulate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa-parlamentet har siden nice fremmet en fælles proces, som skal få fodfæste i laeken.
this parliament has, since nice, been pressing forward with a community process which must burst forth in laeken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
under deres ledelse, hr. schuster, har demokratiet vundet solidt fodfæste i den slovakiske republik.
under your presidency, mr schuster, democracy has been established and consolidated in slovakia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
på trods af internettets ekspansion, har ehandel i europa endnu ikke fået rigtig fodfæste blandt smv'erne.
the share of smes who are distributing their product or service itself on the web is equal to 7% on average.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
efter Øsu's opfattelse bekræfter kommissionens sjette handlingsplan, at eu's forbrugerpolitik har vundet solidt fodfæste.
— conditions enabling the european pharmaceutical industry to become highly competitive with their us and japanese counterparts;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: