Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dette har resulteret i vanskelige overvejelser. jelser.
bitter reflections have followed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bangemann jelser, og hvis der tilstås det en stærkere medvirkning.
bangemann much the community is costing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er jo en ren og skær tilsidesættelse af parlamentets beføjelser. jelser.
even the council's determination of the amount was inadmissible, because it did not expressly state that the amount could or should be determined in the course of the 1984 budget debate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kenneth collins jelser og den nødvendige parlamentariske kontrol på europæisk plan.
however, the view taken in the netherlands is that we need to be strict in applying the criteria, and that there must be no cheating, and i am speaking here in particular to those countries which have had a whole week in which to savour their indignation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
styrelsesrÅdet jelser samt udnævner medlemmerne af be styrelsen, direktionen og revisionsudvalget.
board of governors appoints members of the board of directors, the management committee and the audit committee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kommentarerne i denne rapport er baseret på to grundlæggende overvejelser: jelser:
the two measures taken in february 1983 gave the member states and the institutions a common legal base for the following fundamental principles: definition of community archives; period before opening to the public; special rules for certain confidential or secret documents; declassification procedures; the problem of community documents located in the archives of the member states; access to community documents by users; location of archives.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor anmoder vi simpelthen kommissionen om at handle i overensstemmelse med sine beføjelser. jelser.
but if they cannot sell their beef in the market place they have no money.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er derfor ikke fastsat bestemmelser om en sådan behandling uafhængigt af andre miljøovervejelser. jelser.
the end result of 20 years of common develop ment policy and the results of the first two lomé agreements are not of course entirely satisfactory.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anger jelser, som for øjeblikket er yderst ringe i forhold til rådets, der i dag er uhyrlige.
goedmakers countries rather than promoting european competitiveness in research and technology, but this last criterion is the one generally preferred in the third framework programme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der er ingen, der gør krav på, at alle befø jelser overdrages til europa-parlamentet i morgen.
mr klepsch (ppe). — (de) madam president, ladies and gentlemen, we have reached an important stage in the development of the european community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- de forskellige infrastrukturer, som giver regionerne en særlig plads i forbindelse med overve jelser om de transeuropæiske net.
• differences in infrastructure which require border regions to have a special place in transeuropean network policy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
centret arbejder snævert sammen med kommissionen for de europæiske fællesskaber og den europæiske investeringsbank inden for rammerne af disses respektive beføjelser. jelser.
the centre shall act in close operational cooperation with the commission of the european communities and the european investment bank within their respective areas of responsibility.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der var ikke i rådet tilslutning til at foretage udbygninger på nuværende tidspunkt, men rådet har anmodet de to komiteer om at fortsætte deres overve jelser.
these preferences do not spring from a fundamentally different approach, and i hope i have given parliament good reasons for them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dette kapitel skal give anledning til visse overve jelser om de udviklingstendenser, der aftegner sig i det europæiske område, og om de mulige tiltag inden for fysisk planlægning.
the present chapter identifies the main demographic and economic developments affecting the european territory and indicates possible policy responses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lit 40 000 om måneden i 1985. i disse beløb indgår også eventuelle forhø jelser som følge af faglige kvalifikationer, og beløbene kan ikke forhøjes hverken i 1983 eller i 1984 gennem virksomhedsaftaler.
in france, the austerity policy adopted by the government following the currency realignment of 12 june 1982 gave priority to curbing price and wage increases rather than combating inflation in general, which has always been the keystone of government policy hitherto (although little control can be exercised over external factors).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den har i sin tid også stillet sådanne forslag til rådet (fiskeriministrene), som afviste en sådan udvidelse af kommissionens beføjelser. jelser.
therefore, it is up to member states to try and make provision for a legal framework whereby certain temporary situations could be resolved, thus avoiding cases which are very real, as the honourable member has stated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for øvrigt bør vi deri virkelig ikke kun se et kriterium for en varig drift af tropeskoven, men på samme måde underkaste os selv de samme bestemmelser, så at der ikke kommeret element af protektionisme med i disse overvejelser. jelser.
what is dividing us now is that the commission envisages the ban beginning in the year 2000, while the european parliament envisages it beginning in 1995. in other words, we are not yet agreed on the date.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da afgørelsen af, om der foreligger en krisesitua tion, i stort omfang er en vurderingssag, bør denne befø jelse tillægges kommissionen.
as the determination of an emergency situation involves a significant degree of discretion, this power should be conferred on the commission.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.