Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forvaltningsbestemmelser
management provisions
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
b) forvaltningsbestemmelser
b) administrative rules;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lokale forvaltningsbestemmelser.
local government agency regulations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
der bør fastsættes forvaltningsbestemmelser for restitutionslicensordningen.
management measures should be laid down for the system of refund certificates.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
a) forvaltningsbestemmelser for de i artikel 18 nævnte toldkontingenter
(a) rules on the management of the tariff quotas referred to in article 18;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fondene vedtager de fornødne forvaltningsbestemmelser og underretter kommissionen og de øvrige medlemsstater herom;
the funds will adopt the arrangements necessary for their operation and inform the commission and the other member states thereof.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det er sikkert nødvendigt på denne baggrund at videreudvikle fælles forvaltningsbestemmelser for unionens organer og institutioner.
it is most definitely necessary, on this basis, to continue to develop common administrative rules for the union 's institutions and boards.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
de det skal være i stand til at anvende de finansielle forvaltningsbestemmelser og aftalemæssige betingelser, som er fastsat på fællesskabsplan
theyit must be in a position to apply the financial management rules and contractual conditions laid down at community level;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hvordan kan der fra 2007 udarbejdes forvaltningsbestemmelser for strukturfondeneuden at inddrage strukturpolitikkernes værditilvækst for eu og kommissionens ansvarsom kontrolinstans?
how, from 2007, can the methods for managing the structural funds be modified without impacting on the community added value of structural policy, or the responsibilitiesof the commission with regard to control?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lighed og også om grænseoverskridende transport: internationale konventioner, fællesskabsdirektiver, nationale rets- og forvaltningsbestemmelser.
as a result of that episode, this proposal for a directive and the report on it have been produced in record time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ministerrådet gør gældende, at parlamentet, da det drejer sig om gennemførelses- og forvaltningsbestemmelser, ikke skal udtale sig.
four: its legitimacy vis-à-vis gatt and the eec treaty is in dispute, and nothing the commissioner has said convinces anyone in this house.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med forbehold for særegenhederne ved de forskellige medlemsstaters forvaltningsbestemmelser går rådet ind for, at der tilstræbes generelle fælles principper og elementer for interne kontroller.
despite the differences in administrative arrangements between the various member states, the council advocates that general common principles and elements regarding internal controls should be drawn up.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
der skal være en rimelig fleksibilitet, så reglernekan tilpasses den brogede virkelighed, men det erikke desto mindre nødvendigt at bevare noglefælles forvaltningsbestemmelser for de vigtigsteprincipper.
the importance of flexibility, inadapting to diversified needs, but the necessity topreserve common rules of management for theessential principles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi behøver derfor så hurtigt som muligt umiddelbart anvendelige rets- og forvaltningsbestemmelser for fællesskabet, som forhindrer, at sådanne hændelser gentager sig.
the procedure aimed at promoting convergence of the economic performance of our countries is to be strengthened.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dvs. at der skal ske fremme af handel og investeringer, nedbrydning af eksisterede barrierer og frem for alt også en tilpasning af lovgivning og forvaltningsbestemmelser eller en kompatibel udformning af disse bestemmelser.
mr nicolaï has already mentioned that we, of course, want to have the four large areas together as a package.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
der gælder rimelige lov-eller forvaltningsbestemmelser, som forbyder rævesakse, medmindre de anvendte fangstmetoder opfylder internationalt anerkendte humane fangststandarder i forbindelse med de oplistede dyrearter.
the commission proposal would allow the trapping and killing of animals protected by the habitats directive.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
fra denne ordning er dog udelukket de almindelige forvaltningsbestemmelser, der har en begrænset varighed eller er af helt underordnet betydning, samt de bestemmelser, hvis vedtagelse giver årsag til problemer af fortrolighedsmæssig eller hastende art.
this does not include day-to-day management decisions with a limited duration or of little importance or those whose adoption raises problems of secrecy or urgency.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 6 i direktiv 92/50 finder alene anvendelse, hvis der findes kundgjorte lov- eller forvaltningsbestemmelser, der tildeler modtageren en eneret vedrørende genstanden for den tildelte kontrakt.
article 6 of directive 92/50 is applicable only if there are laws, regulations or administrative provisions which have been published and which grant the beneficiary an exclusive right concerning the subjectmatter of the contract awarded.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i betragtning af de nye forvaltningsbestemmelser- som især er kommet til med de nye værktøjer- bliver det utvivlsomt nødvendigt at optimere administrationen under iværksættelsen af programmet, samtidig med at vi dog afholder os fra at holde på formelle forligsprocedurer.
taking into account the new management provisions- provided, in particular, by the new tools- it will certainly be necessary to optimise operations during the implementation of this programme, but without, however, opting for formal conciliation procedures.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
kommissionens hensigt om at decentralisere beslutningstagningen og forenkle forvaltningsbestemmelserne er meget positiv, da formålet er at inddrage flere i beslutningsprocessen og give mulighed for hurtige ændringer af foranstaltningerne for at tage højde for disse områders særlige situation.
these programmes have encompassed two types of measure: firstly, specific supply arrangements, to support the supply to these regions of agricultural products destined for human and animal consumption, processing in local industries and agricultural inputs; and secondly, support for local agricultural production.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: