Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fra vores samarbejdspartnere
from our affiliates
Последнее обновление: 2013-01-08
Частота использования: 1
Качество:
medicinalvirksomhederne er vores samarbejdspartnere.
the drug companies are our partners.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nyheder fra vores partnere
news from our partners
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erklæring fra vores kontrollerende læge
the report from our examining doctor 4.1
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
vi har set bort fra vores holdning.
we have made our position an abstraction.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
er det ikke indblanding fra vores side?
is this not interference on our part?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er et ændringsforslag fra vores gruppe.
this is an amendment tabled by our group.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
entusiastiske unge fra vores to lande mødtes.
enthusiastic young people from our two countries met.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
fiskerisektoren har afgørende betydning for udviklingen hos vores samarbejdspartnere i syd.
the fisheries sector is essential to the development of our partners in the south.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ud fra vores synspunkt kan tre aspekter bidrage.
we consider that there are three issues here.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
vi afviser alle ændringsforslag, bortset fra vores egne.
we reject all the amendments, except our own.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
vi kender alle disse eksempler fra vores hjemlande.
we are all familiar with examples of this kind in our own home countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
vi viderefører altså traditionen fra vores tidligere arbejde.
we are therefore keeping to the tradition of our earlier work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
de fleste af vores samarbejdspartnere blandt avs-landene forstod faktisk fint argumenterne.
in the case of many of our negotiating partners amongst the acp, they took the arguments very well indeed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
derfor vil jeg takke skyggeordførerne og vores samarbejdspartnere i kommissionen og rådet mange gange.
just as parents try to equip their children to defend themselves in the off-line world and tell them that they should not go off with strangers, parents would also be able to guide their children more effectively on the internet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
der skal således ske en bevidstgørelse af de 15 eu-lande, og der skal ske en bevidstgørelse af vores samarbejdspartnere.
we must therefore raise awareness among the member states and among our partners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vi skal huske, at liberaliseringen på regionalt plan, som vores samarbejdspartnere opfordres til at fremme, også kan løse problemet.
it should be borne in mind that liberalisation on a regional basis, which we are urging our partners to move forward on, is also an answer to this problem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
og nu et ord fra vor sponsor.
and now a word from our sponsor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
det har fuld tilslutning fra vor gruppe.
we expect to know in the next few months whether our goal of a success ful outcome in madrid can be achieved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alene at modtage hjælp fra vore venner.
situation abroad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: