Вы искали: fuldtallig (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

fuldtallig

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

vor plenarforsamling er endnu ikke fuldtallig.

Английский

we therefore wish to reiterate the same three requests in nelson mandela's favour.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette er en fuldtallig forsamling. jeg var til ste de.

Английский

it makes no clear offer to the supporters of nonviolence, but in effect accepts the use of violence as a political instrument.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

de forsamlingen var fuldtallig i begyndelsen af ugen, blev forslaget til dagsorden vedtaget.

Английский

for example article 100 on approximation of laws ; article 7 on non-discrimination on grounds of nationality; article 48(2) on freedom of movement of persons; article 50 on exchange of young workers and articles 117 and 118 on common social policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

formanden er altid tilfreds, når mødeforsamlingen er fuldtallig og især af grunde som disse.

Английский

the president is always pleased when the plenary is full and particularly for reasons such as these.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Датский

hvis vi foretager afstemning nu, bliver udfaldet helt anderledes, end hvis en fuldtallig plenarforsamling havde stemt.

Английский

if the house were to vote now, the voting patterns would be completely different from when the plenary votes as a whole.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kontrakt om leje/tilrådig­hedsstillelse af mindre kombinationsskibe (med fuldtallig besætning, udstyr og drift)

Английский

chartering /standing contract with smaller, multipurpose ships (fully crewed, equipped and managed )

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dette er den egentlige debat, og jeg håber, vi en dag kan fortsætte denne debat i en fuldtallig forsamling. ling.

Английский

once we launch into an analysis of the sources of the damage, we find that transport and the transport policy can be considered one of the main causes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

af respekt for vore europæiske producenter ville jeg ønske, at denne forsamling var en smule mere fuldtallig, når den afgør vore frugtavleres skæbne.

Английский

out of respect for our european producers, i should prefer these benches to be a little better filled when the fate of our fruit growers is decided.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis fjerde eller femte afdeling ikke er fuldtallig som følge af et medlems forfald, tiltrædes afde­lingen af præsidenten, der i så fald fungerer som dens formand.

Английский

judge g. bosco as president of the first chamber;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

intet er som den glans, vore udenrigsrelationer kaster, intet kan sidestilles med principielle og vigtige spørgsmål som falklandøerne — med en fuldtallig forsamling.

Английский

i have nothing against the prestige of our external relations or against important matters of principle such as the falkland islands crisis being discussed in a full house.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

såfremt fjerde eller femte afdeling ikke skulle være fuldtallig som følge af et af medlemmernes fravær, vil den blive suppleret med præsidenten, der i dette tilfælde vil være formand for afdelin­gen.

Английский

however, the court held that an action for damages brought against the commission in the same case, pursuant to article 178 and the second paragraph of article 215, was indeed admissible, as it would be wrong to dismiss the possibility that the com­mission had acted wrongly in connection with projects financed by the edf; though the claim was unfounded in this instance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

jeg mener ikke, det er rigtigt på et tidspunkt, hvor et antal af vore kolleger allerede har forladt strasbourg, at holde afstemninger i en forsam­ling, der langt fra er fuldtallig.

Английский

thus, if one is going to meet somewhere for a week then it is germane to say where that place is going to be and to make recommendations well in advance to the bureau who, in their wisdom, will consider it, as they consider the setting up of special committees.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er et vigtigt punkt, der burde blive stående på dagsordenen i stedet for at tilbagevises til udvalget, og det bør behandles af en fuldtallig forsamling med få ændrings forslag i løbet af næste mødeperiode, om muligt allerede om mandagen.

Английский

in fact this is an opportunity to consolidate our internal initiatives in the context of the gatt, through the recognition of the role played by compensation to producers, through appropriate treat ment of cereal substitutes, through implementation of a peace clause to prevent conflict over agriculture until we fulfil our commitments, commitments which should remain within the limits of the common agricultural policy reform.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

jeg havde også hellere set -men det kunne der ikke samles flertal for i grupperne -at vi havde stemt i morges med fuldtallig plenarforsamling, så havde vi i alt fald været sikret flertal med alle medlemmer til stede.

Английский

we also believe that we should postpone the debates, because we are debating two fundamental issues which are being followed with interest in diplomatic circles, by the countries in question and by non-governmental organisations, at a time when the chamber is practically empty.but if it is not possible to change the date of the debates, let us hold it now, in a clandestine manner – that will be the responsibility of those who do not want to seek an agreement in this regard.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

formanden værdsætter selvsagt, at kommissionen er mødt så fuldtalligt op til denne vigtige forhandling, selv om rådets bænk er lidt tyndt besat.

Английский

of course, the session presidency appreciates the fact that the commission is here in force for this important debate, even though the council benches are rather empty.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,038,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK