Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vores mål er et handledygtigt, ikke et centralistisk europa.
our goal is an active europe, not a centralist europe.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
olaf skal virkelig blive handledygtigt inden udgangen af året.
olaf must actually be up and running by the end of the year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
schäfer også efter de forestående udvidelser stadig er handledygtigt.
its key concern is the need to move to majority decisions in more areas and to adjust the voting procedures in the council so that it will retain its ability to act even after the forthcoming enlargements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi skal styrke fællesskabet indadtil og gøre det mere handledygtigt udadtil.
president. — the next item is the joint debate on:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parlamentet har lavet sine lektier og bevist, at det er handledygtigt.
all this is not the fault of the portuguese president.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa skal virke overbevisende på sine borgere og gøres handledygtigt udadtil.
the situation in africa, the famine, delayed economic development and the great suffering of so many of the inhabitants of that continent have prompted an encouraging supportive reaction from many europeans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
målet må være, at eu har en fremtid som et demokratisk og handledygtigt eu.
what we must aim for is that we should have a future as a democratic and energetic european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kun med forfatningen bliver det større eu også stærkere, mere handledygtigt, mere demokratisk.
without a constitution, the states of europe will remain pawns in other powers’ games; only with it will they themselves become players.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
hvor megen lidelse kunne et i rette tid handledygtigt og -villigt ef ikke have forhindret!
highdefinition television will give us better pictures, better sound, but the same boring old programmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den europæiske unions udenrigspolitiske handledygtighed bliver igen og igen sat på prøve.
the european union will be tested repeatedly against the yardstick of its ability to act in foreign policy matters.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: