Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hun følte, at man var meget mere imødekommende i sin vurdering af malta, end det havde været tilfældet i Øsu's udtalelser om andre ansøgerlande.
she felt malta was being judged more sympathetically than had been the case in the committee's opinions on other candidate countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
— den formelle klage, som hun indgav over den dårlige behandling, blev ikke behandlet behørigt, og hun følte sig tvunget til at trække den tilbage.
— the formal grievance which she lodged against her ill treatment was not dealt with properly and she felt constrained to withdraw it;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hun sagde også, at hun følte sig en hel del mindre udsat dér, end hun ville have gjort i mange af storbyerne i europa, storbyer, som har alle demokratiske rettigheder.
she also said that she felt a lot less threatened there than she would have done in many of the big cities of europe, big cities that enjoy full democratic rights.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
som fru palacio, den oprindelige ordfører, nævnte, overtog hr. fayot rollen på behørig vis, da hun efter afstemningen tilkendegav, at hun følte sig ude af stand til at fortsætte.
as mrs palacio, the original rapporteur, has mentioned, mr fayot took over the role in the accepted manner when she indicated after the vote that she felt unable to continue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
som bevis herfor kan jeg fortælle, at marion blakey, en tidligere forvalter af faa i usa, holdt møder med agenturet i køln for at drøfte et samarbejde, idet hun følte, at easa var et højt kvalificeret organ.
as proof of this, i can tell you that mrs marion blakey, a former administrator of the faa in the united states, held meetings with the agency in cologne to discuss cooperation since she felt easa was a high-quality agency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hvis jeg blot må citere en professor i medicin, der sagde, at hun i tyve år aldrig havde involveret sig i nogen politisk aktivitet eller lobbyvirksomhed, men hun følte, at hun måtte skrive i dag for at plædere, fordi hun var stærkt overbevist om, at et forbud mod reklame ville kunne reducere antallet af mennesker, der begynder eller fortsætter med at ryge.
if i could just quote a professor of medicine who said in twenty years she has never taken up any political activity or lobbying but she is moved to write today to plead because she feels very strongly that advertising bans can reduce the number of people taking up and continuing smoking.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.