Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men hvis fejl er det så?
but let me reply specifically to the three examples cited by mr de la malène.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
og hvis fejl er så det, vil de spørge.
so who is to blame, you ask?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
men hvis det er pålideligt, hvis fejl er det så?
but if it is reliable, then whose fault is it?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
offentliggøre disse fejl på sit websted, hvis fejlene har en indvirkning på dets kreditvurderinger
where errors have an impact on its credit ratings, publish those errors on its website;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ansporingssystemet skal aktiveres fuldt ud igen, hvis fejl fortsat er til stede efter denne validering.
the inducement system shall be fully reactivated if the fault persists after this validation.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
hvad angår spørgsmålet om, hvis fejl det var, så skal jeg vende tilbage til det om et øjeblik.
this really must be discussed in full.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et køretøj med adskillige fejl og mangler i samme kategori kan klassificeres i den næste højere fejlkategori, hvis fejlenes kombinerede virkninger gør køretøjet farligere.
a vehicle showing several defects of the same group can be classified in the next more serious group if their combined effect makes the vehicle more dangerous.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
hvis man spurgte kommissionen, hvis fejl det var, ville de simpelthen give medlemsstaterne skylden på grund af dårlig implementering af betalingssystemet og på grund af den anvendte metode.
if we asked the commission whose fault it was, their simple answer would be to put the blame on the member states for poor implementation of the payment system, and on the methodology applied.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.