Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ved gennemførelsen af dette stykke indtænker medlemsstaterne de relevante retningslinjer fra det europæiske asylstøttekontor.
in the implementation of this paragraph, member states shall take into account relevant guidelines developed by the european asylum support office.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det, vi har brug for, er helt specifikt nye arbejdspladsmodeller og støtteformer af en ny art, som indtænker dette aspekt.
what we need are new ways of working and new forms of support that are quite specifically geared to this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
4.3.1.2 det nye forslag til direktiv om forbrugerkredit er et godt initiativ, som indtænker beskyttelsen af forbrugerne.
4.3.1.2 the new proposal for a directive on consumer credit appears to be a sound choice, which takes account of consumer protection.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det står klart for os, at der ikke vil være nogen chance for at få en bæredygtig økonomi, hvis vi ikke indtænker miljøet i vores økonomiske politik.
it is obvious to us that unless we factor the environment into our economic thinking there will no chance of having a sustainable economy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det er også rigtigt, at arbejdstagerrettighederne bliver en naturlig del af indsatsen til bekæmpelse af fattigdom, så vi, når vi giver ulandsbistand, også indtænker arbejdstagerrettighederne.
it is also only right that workers ' rights should become a natural part of efforts to combat poverty so that, when we provide aid to developing countries, we also factor in workers ' rights.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
uden en sådan enhed vil det være umuligt at sikre, at der er kundskaber til at sikre, at ict indtænkes på den rigtige måde i kommissionens arbejde.
without such a unit, it will be impossible to ensure that there is knowledge to ensure that ict is incorporated in the right way into the work of the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: