Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
var formålet at iscenesætte et blodigt opgør?
was this in order to engineer a bloody showdown?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg kender ingen kvinder, der har kastet sig ud i at iscenesætte film og har lavet noget fuldkommen uinteressant.
i do not know of any woman in film directing who makes completely uninteresting films.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg begyndte at iscenesætte som 19årig, og inden længe instruerede jeg skuespillere, der var meget ældre end jeg selv.
i started stage directing at 19, and very quickly i started directing actors much older than myself. they did what i asked them to do.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herefter skulle der gå flere årti er, før andre kvinder vovede at iscenesætte film i dette "mandschauvinistiske" land.
several decades pass before - in the land of "machismo" -another woman takes the risk of directing films.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
europa kan ikke iscenesætte skænderier om den italienske regerings eller andre regeringers tiltag, hvilket allerede er sket i europa-parlamentet.
it cannot engage, as has already happened in this chamber, in crude, theatrical performances in the argument over what the italian government or other governments are doing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg beklager dem i høj grad. tony blair er ansvarlig for den store iscenesættelse, de for ostrakismen.
i really do pity you; tony blair took responsibility for the great performance, while you must take responsibility for the ostracism.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: