Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg har brug for dig.
i need you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg har måske udtrykt mig uklart.
perhaps i did not explain myself very well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
jeg har måske den stik modsatte bekymring.
i see that the commission representatives are here.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har måske været for rundhåndet mod nogle af vore kolleger.
i have perhaps been over-generous towards some of our colleagues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har måske et forslag, for vi har allerede prøvet alt muligt.
could i make a suggestion, as we have tried all manner of things?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
romuno prodi til jos chabert: jeg har brug for dig
romano prodi to jos chabert: "i need you"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg har måske talt overordentlig meget om forbruger siden.
that, of course, is the real reason behind this draft regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg ved ikke, om vort fællesskab ikke er ved at få en svaghed for offentlig omtale.
i do not know if our community has been demonstrating a propensity for publicity campaigns.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har måske brug for et ekstra minut eller to, og det vil jeg med glæde tage.
i might need an extra minute or two, and i shall be happy to take it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jeg har måske ikke opnået noget, men jeg har foreslået det."
i may not have achieved anything, but i have proposed it ’ .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg har imidlertid en svaghed for erasmus, fordi det er meget vanskeligt at finde noget at udsætte på netop det program.
however i have a soft spot for erasmus because it is very difficult to find fault with that particular programme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
denne mangfoldighed er både en styrke og en svaghed, for så vidt angår brugeren.
this diversity is both a strength and a weakness in terms of the user.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fru formand, jeg har måske ikke et punkt til forretningsordenen, men et spørgsmål til dem.
madam president, this may not be a point of order, but i have a question i should like to put to you.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
den vurdering, som jeg har anlagt, går måske lidt for vidt, men i alle tilfælde mener jeg alligevel ikke at kunne acceptere dette ændringsforslag.
it appears that certain groups of professionals, for example doctors, lawyers, architects, may not advertise orare subject to restrictions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg har en svag svien og/eller smerter under injektionen.
q. i feel a little bit of burning and/or pain during injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hun kan have misforstået, hvad jeg sagde tidligere, eller jeg har måske ikke udtrykt mig særlig klart.
she may have misunderstood what i said earlier, or i may not have expressed myself very well.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
garcia (ldr). — (fr) hr. formand, jeg har måske misforstået det.
garcia (ldr). — (fr) mr president, perhaps i misunderstood.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
måske kan han lige forklare -jeg har måske ikke forstået det rigtigt - hvordan han vil gøre det rent teknisk.
perhaps he could explain the technical procedure for this: i may not have understood it correctly.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. formand, jeg har måske en noget afvigende opfattelse i forhold til andre, ikke med hensyn til indholdet, men måske om hvordan spørgsmålene skal behandles.
mr president, perhaps i take a rather different view from the rest of you, not so much on the matter itself as on the place where matters should be dealt with.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
jeg har måske glemt at underskrive tilstedeværelseslisten, men jeg var til stede, hvilket også bekræftes af min deltagelse i flere afstemninger ved navneopråb.
in fact, i may have forgotten to sign the attendance register but i was certainly there, as my participation in the various roll-call votes will testify.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество: