Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
senere vil private virksomheder drive og forvalte systemet under en koncessionsordning.
later on, private companies will operate and manage the system under a concession scheme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det nationale transmissionsnet anvendes af begge systemer og drives i henhold til en koncessionsordning af ren.
the national transmission grid is used for both systems and is exploited under a concession regime by rede eléctrica national (ren).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de resterende 12 satellitter indkøbes herefter af den private sektor i henhold til det offentlig-private partnerskabs koncessionsordning.
the remaining 12 satellites would be procured by the private sector under a concession contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i foråret 1987 oprettede det forenede kongerige en ny generel koncessionsordning for værdiforøgende tjenester og datatjenester, som private leverandører kan lade sig registrere under.
in the spring of 1987 the united kingdom issued a new general valueadded and data services (vads) licence, under which private providers may register. ter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for hvorledes skal ellers hans idé om en europæisk koncessionsordning forstås, som skulle træde ind ved siden af de producerende landes eksisterende nationale ordninger?
the beneficial knock-on effects on other sectors 'downstream', in addition to the benefits for domestic consumption will, i believe, manifest themselves in a complex saving on the whole machinery of industry, far greater than the estimated ecu 500 million.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devanskeligheder,derhavdeværetifor-handlingerneherimodslutningenaf2006, varikketilstrækkeligetilatkonkludere, at det var umuligt at realisere galileoinfrastrukturerne på grundlag af en opp-koncessionsordning.
difficulties experienced in the negotiations up to the end of 2006 were not sufficient to conclude ontheimpossibility of delivering the galileoinfrastructure undera pppcon-cessionscheme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en koncessionsordning sikrer at det retlige forhold mellem det offentlige og den private virksomhed som er oprettet med henblik på etablering og drift af galileo-systemet, er klart defineret.
a concession structure will provide for a clear legal relationship between the public sector and a new private sector company formed to deploy and operate the galileo system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
c)den private sektor var vel bekendt med den omstændighed, at projektet er blevet udformet på den offentligesektorsansvarinden forrammerneafenudviklingsfase;dette blevfremhævetsometkompleksitetsele-mentiforbindelse medrisikofordelingen i koncessionsordningen.
(c)the fact that the design has been developed under the responsibility of the public sector through the development phase was known totheprivatesectorand washighlighted asanelementofcomplexityfortherele-vantriskallocation withintheconcession scheme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: