Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lad os således ikke være kortsynede.
we know that this directive has worked well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi er ikke kortsynede øko-egoister.
i am very careful on this kind of issue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men kortsigtede hensyn er ofte også kortsynede.
shortterm concerns can often be very shortsighted, however.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den er et angreb på protektionisme og på kortsynede nationale beregninger.
it is an attack on protectionism and on short-term national calculations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
og når vi ikke skal være kortsynede, så skal vi i endnu mindre grad være blinde.
they cannot stand it any longer. it is up to us as politicians to bring this terror to an end and to take joint action to bring an end to lowflying exercises not just here in the north, but in the south too, in sardinia and in beja in portugal, and to ensure that they are not just shifted from northern to southern europe but banned entirely.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
men i mine øjne er disse kolleger kortsynede: de burde tænke lidt længere!
i think such members are absolutely short sighted: they should reflect a little more!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ganske vist må kortsynede virksomheder og ignorante politikere sandsynligvis først lære at tænke i nye baner.
with how many millions more unemployed and marginalized? with what social costs for the workers, for the citizens of the member states?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desværre har begivenheder for nylig vist, at der foregår protektionistiske og kortsynede aktiviteter i nogle medlemsstater.
it is supposed to guarantee the removal of barriers to internal trade within the single market and to ensure that they are not replaced by other actions by businesses or governments which would distort competition.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
men lad os sammen passe på. hvis djævlen er i detaljerne, kan vi risikere at blive kortsynede.
however, we must all be careful: if the devil is in the details, we are in danger of becoming blind to these details sometimes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
dette er den eneste måde til at lade de europæiske almene interesser veje tungere end de snæversynede og kortsynede nationale interesser.
that is the only way of ensuring that the european general interest will prevail over the narrow-minded and short-sighted national interest.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
som jeg ofte har gjort det klart, kan det synes at være den billigste løsning, men kun for de meget kortsynede.
as i have often made clear that may seem to be the cheapest option but only to the very short-sighted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det er en skandale, at man på denne kortsynede måde stræber efter økonomisk vinding på bekostning af de smukkeste og mest uundværlige naturområder.
it is a disgrace that short-term economic gain is pursued this way, at the expense of the most beautiful and most vital parts of the natural world.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
europa-parlamentet må ikke lade sig vildlede af kortsynede fagforeninger, som kun ser på følgerne for antallet af job i store statsvirksomheder.
the european parliament should not be misled by the short-sightedness of trades unions who are only interested in the effects on jobs in big nationalised companies.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
men at støtte rothley-betænkningen nu betyder, at europa-parlamentet viser sig som et nærtagende parlament med kortsynede visioner.
but supporting the rothley report will mean that the european parliament shows itself to be both touchy and short-sighted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
den gamle model kunne ikke klare sig under omstændigheder, der paradoksalt nok er blevet for kortsynede og alene interesserede i omgående gevinst til at kunne reagere på en intensiv og aggressiv konkurrence.
the old model has not worn well in a world which, paradoxically, had become too shortsighted, too interested in quick profits to be able to respond to intense, aggressive competition.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vi hilste derfor med stor tilfredshed den kendsgerning velkommen, at det lykkedes det tyske formand skab at skubbe de kortsynede reaktioner til side og give fællesskabet den sociale dimension, som det nødvendigvis må have.
in standing out against destructive, mutilating integration policies, we are advocating the development of interregional cooperation based on mutual benefits, coupled with a strengthening of interregional solidarity between workers and communities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det kortsynede i denne politik viser sig navnlig inden for forskningen, for hvor ellers vil europa også i fremtiden være økonomisk stærk, om ikke i udviklingen af intelligente og moderne miljøteknologier?
this is not sound politics: sound management does not mean using these instruments to intervene in a policy which is discussed and approved elsewhere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tiden er inde til, at alle eu' s medlemsstater udviser realistisk sans, generøsitet og visioner og mindre af den smålige, kortsynede protektionisme, vi så i mandags.
the time has come for all eu member states to display realism, generosity and vision, and less of the petty short-sighted protectionism we saw on monday.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
de gucht lever i kortsynede nationale embedsmænds hjerner, men ikke spiller nogen rolle for de hundrede millioner europæiske borgere, så længe disse problemer vinder overhånd, er der fare for, at denne type anliggender bliver syltet.
de gucht noticed how pleasant it was to cross the internal frontiers of the countries forming the scandinavian pass port union. this is the kind of thing which the series of draft directives which will most certainly follow the one we are debating today should be aiming at.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
budgetdisciplinen skal fortsat iagttages, men det er uacceptabelt, at man ud fra kortsynede betragtninger bringer et projekt i fare, der er afgørende for, om· vores kollektive fremtid bliver en positiv realitet.
we must always have budget ary stringency, but that is not to say that a shortsighted approach should pose a threat to a project which will be decisive for the success of our collective metarmorphosis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: