Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
energipolitikken skal som selve energien være livsbekræftende, og det vil sige bæredygtig.
energy policy, like energy itself, must be life-affirming, which means sustainable.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
energipolitikken skal som selve energien være livsbekræftende, og det vil sige bære dygtig.
energy policy, like energy itself, must be life-affirming, which means sustainable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over for denne tilintetgørende kultur er det vores pligt at fremme den livsbekræftende kultur.
in face of the culture of death, it is our duty to stand up for the culture of life.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
der er sociale begrænsninger for væksten og for, hvor meget vi kan nyde noget endda så livsbekræftende som det at rejse.
there are social limits to growth and to how much we can enjoy even something as life expanding and enhancing as travel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
for at imødegå behovet for narkotika vil der være behov for at fremme livsbekræftende aktiviteter i sociale institutioner, i familien, i skolen og de steder, hvor de unge tilbringer deres fritid.
in places where people meet, in the family, in schools, in places of recreation, we must promote the culture of life, to conquer the demand for drags.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hvad vi ønsker, er en 14. juli, der er præget af solidaritet og generøsitet, en ægte folkefest i et frankrig, der er præget af forsoning, og som er parat til at opbygge et livsbekræftende europa.
what we should like is to see on 14 july is a real popular celebration of solidarity and friendship in a france which has accepted reconciliation and is ready to build a europe worth living in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: