Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi er opmærksomme på bilsektorens mærkesager.
we are aware of the sensitivities of the car sector.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
miljø er også en af parlamentets mærkesager.
immigration questions, with the possibility of co-decision making also applying here.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deri finder min gruppe mange af sine mærkesager.
what did it say about what the union will do?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja til medindflydelse! - danske interesser og mærkesager 2.
to stem loss es to the smugglers, sweden has slashed cigarette duty by 27%.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beskæftigelse og ligestilling - to af det østrigske formandskabs mærkesager
employment and equal opportunities are among the main priorities of the austrian government, which took over the six month rotating presidency of the eu council of ministers in july, for the first time since it became a member of the eu in 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inddragelsen af arbejdsmarkedets parter er en af Øsu's mærkesager.
in the area of european industrial affairs, an opinion was drawn up on the textile and clothing industry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det svenske formandskab har gjort konfliktforebyggelse til en af sine mærkesager.
the swedish presidency has made conflict prevention one of its core issues.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
disse elementer støtter vi naturligvis, da det er socialdemokratiske mærkesager.
we naturally support these elements, since they are cornerstones of social democrat policy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
jeg er klar over, at der er tale om politiske mærkesager og vanskelige problemer.
i realise that there are strong political sensitivities on all sides and difficult issues to be dealt with.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
en af eu' s mærkesager er den fri bevægelighed for bl.a. varer.
one of the eu 's distinctive marks is the free movement of goods.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
kommissionen og ordføreren skal først og fremmest støttes med henblik på to centrale mærkesager.
there are two major concerns of the commission and the rapporteur that deserve particular support.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
forbrugerpolitik er en af europaparlamentets mærkesager. forbrugerne har ret til at vide, hvad de spiser.
the "assent" procedure, introduced in the maastricht treaty, which provides for meps to reject or approve international agreements, has been extended to just one area, that of the possibility of imposing sanctions on a member state persistently infringing human rights agreements.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dette er gjort ud fra en betragtning om, at betænkningen indeholder flere gode socialdemokratiske mærkesager.
the reason for this is that the report contains many good social democratic characteristics.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
jeg gør opmærksom på denne vigtige dato, fordi dette område med rette er et parlamentets mærkesager.
i draw your attention to this important date, because this area is one of the main interests of the european parliament, and rightly so.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
og mine damer og herrer, de ved, at dette er en af prodi-kommissionens mærkesager.
and the honourable members know that this is one of the emblematic initiatives of this prodi commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
på de seks mærkeområder eller de seks mærkesager danmark havde, må man sige, at der sker der ingen fremskridt.
as regards the six key areas, or six key issues, identified by denmark, one has to say that no progress is being made.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
eu og rusland drøftede indgående mærkesager for menneskerettighedskommissionens 61. møde, herunder eventuelle tematiske resolutioner og landeresolutioner samt afværgeforslag.
the eu and russia discussed in detail priorities for the 61st session of the chr, touching on possible thematic and country resolutions as well as no-action motions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
europa er et samarbejde omkring en række mål, der er langt vigtigere end kortsigtede mærkesager eller særligt kontroversielle nationale emner.
europe means working together towards objectives that are much more important than short-term issues or national sensitivities.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
en af lo's vigtigste mærkesager er kravet om økonomisk demokrati gennem en fælles lønmodtagerfond, evt. flere fonde.
one of the lo's key demands concerns "economic democracy", which would be achieved by setting up one or more central funds for employees.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to grunde, som europa-parlamentet, der som mærkesager har beskyttelse af såvel miljøet som forbrugerne, ikke kan lade hånt om.
these are just two reasons this parliament - which has always fought to defend the environment and the consumer alike - must take into account.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: