Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
determinadas facetas destes problemas exigem soluções europeias e mesmo globais.
certain facettes of these issues require european, indeed global, solutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
outras continuam a ser uma questão a nível de estados ou mesmo dos próprios indivíduos.
others remain a matter for individual states or for individuals themselves.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
o mesmo se verifica também progressivamente em relação aos textos que já foram sujeitos a uma consolidação informativa (310 actos entre outubro de 1995 e outubro de 1997).
the texts of consolidated legislation will gradually become accessible in this way too (310 pieces of legislation between 1995 and october 1997).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a transição de um mundo de radiodifusão para um ambiente em que a televisão convencional co-existirá com serviços "online" e mesmo com produtos híbridos cria uma grande quantidade de oportunidades.
the transition from a broadcast world to an environment where conventional television will exist alongside on-line services and indeed hybrid products creates a host of opportunities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
portugisisk: produto intermédio referido no artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 1898/2005 e exclusivamente destinado à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do mesmo regulamento
in portuguese: produto intermédio referido no artigo 10.o do regulamento (ce) n.o 1898/2005 e exclusivamente destinado à incorporação num dos produtos finais referidos no artigo 4.o do mesmo regulamento
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: