Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det kan f.eks. være gennem koordinering, ved fastsættelse af minimalbestemmelser eller ved en egentlig harmonisering.
however its legal nature would be decided at the nice summit later in the year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det drejer sig om at komme på det rene med, om den idé med minimalbestemmelser, der ligger til grund for disse direktiver, når
i believe that the amendment in question is very important and i hope that the commission can accept it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indførelsen af fælles og globalt tilladte minimalbestemmelser, der sigter på at hindre en adfærd, der går imod konkurrencen, ville allerede være et betydeligt fremskridt.
the establishment of universally recognised common minimum standards intended to oppose any action to restrict competition would already represent significant progress.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
endvidere synes medlemsstaternes og fællesskabets kompetencer i praksis at være meget sammenfiltrede, idet rådet vil udarbejde retningslinjer, der har tendens til at gå temmelig meget i detaljer, og det kunne derudover vedtage minimalbestemmelser på det sociale område.
furthermore, the authority of the member states of the community seems, in practice, very muddled, since the council will draw up the guidelines, is likely to go into considerable detail, and may, furthermore, adopt minimal prescriptions in the social field.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
det første, der skal gøres, er at nulstille situationen, at se nærmere på reglerne for mærkning igen, at genoprette visse nationale kontroller og at oprette nye samt hele tiden klart og praktisk at formulere eu-minimalbestemmelser, sådan at den enkelte stat har en ufravigelig ret til enten at gå endnu længere eller til at indføre beskyttelsesforanstaltninger.
the first step we need to take is to start again from scratch, to review the labelling rules, to restore certain national controls, to create others and always to set out carefully, and in a clear and practicable manner, minimum european rules, while giving each state the essential right either to go further or to take safeguard measures.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: