Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forbedring af nærmiljøet
there is, therefore, no need to review the ceilings on resources.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
offentlige opinionsundersøgelser og aktioner i nærmiljøet
public opinion analysis and proximity actions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
overgang fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet
transition from institutional to community-based care
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dette eren opgave for sociale tjenester, solidaritetsnetogplejemuligheder i nærmiljøet.
thisiswhere socialservicesand networksofsolidarityand care within localcommunitiescome in.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i nærmiljøet eksisterer de naturlige forudsætninger for et samarbejde mellem dem.
the local community provides natural opportunities for them to cooperate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
udviklingen af disse tjenesteydelser har i øvrigt skabt arbejdspladser i nærmiljøet.
the expansion of such services has resulted, among other things, in the creation of local jobs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det sker på bedste demokratiske vis i dialog med de lokale instanser i nærmiljøet.
this is done in the best democratic fashion through a dialogue with local agencies in the local environment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
der er ligeledes tendens til, at der udvikles en række mere målrettede informationskampagner i nærmiljøet.
in germany 100 towns will this year host the roadshow providing general information on the euro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6.7 forstår, at overgangen fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet er kompleks.
6.7 understands that the transition from institutional to community-based services is complex.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
afhænger af de identificerede behov, herunder foranstaltninger til at gå fra institutionel pleje til pleje i nærmiljøet
depending on the identified needs, includes measures for the shift from institutional to community based care;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
16 03 01 (tidligere b3-3000b) – offentlige opinionsundersøgelser og aktioner i nærmiljøet
16 03 01 (ex – b3-3000b) – public opinion analysis and proximity actions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
anbefaler, at der lokalt tilbydes plejeordninger i nærmiljøet, som er prismæssigt overkommelige og tilgængelige for alle;
recommends that community-based services be available locally and that they be affordable and accessible for all;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
4.9 eØsu er opmærksom på den indvirkning, som overgangen fra institutioner til pleje i nærmiljøet kan have på de involverede arbejdstagere.
4.9 the eesc is attentive to the impact that a transition from institutions to community-based care may have on the workers involved.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hvis medlemsstaterne ikke engagerer sig i at udarbejde en informations- og kommunikationspolitik i nærmiljøet, kan vi ikke gøre det fra bruxelles.
if the member states do not engage in an information and communication policy of proximity, we cannot do this from brussels.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
delors omvæltningerne i dagliglivet - såvel i byerne som i landdistrikterne - er der et umådeligt behov for tjenesteydelser i nærmiljøet.
we know what they are. not only are there 40 million poor people in the community, but we also know full well that with the upheavals in daily life in both towns and rural areas, there is a tremendous need for local community services.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et større udbud af tjenester i nærmiljøet, tilpasning af transportmidlerne og mere fleksible arbejdstider vil lette arbejdsbyrden i hjemmet og dermed forbedre kvindernes erhvervsmæssige muligheder.
improving local services, adapting transport systems and promoting new forms of work organization, giving more flexibility with regard to working hours, make it possible to improve the degree to which women are integrated into working life by lightening the load of their domestic responsibilities.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
over hele europa er der i hundredetusindvis af selvstyrende lokale grupper, der arbejder inden for rammerne af nærmiljøet, bykvarteret, landsbyen eller i små land områder.
they are entirely independent of government or other public authorities and are run by independent management boards or trustees.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d udnyttelse af beskæftigelsesressourcerne til opfyldelse af nye behov: lokale serviceordninger, avområdet, fritids og kulturtilbud, forbedring af nærmiljøet, miljøbeskyttelse.
in this context, the european council approved the draft for the broad economic policy guidelines drawn up by the council (- > point 1.3). d 'technological' unemployment, which is due to failure to adapt adequately to the consequences of technical progress.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
blandt nye aktiviteter inden for fransk socialøkonomi kan nævnes arbejdsintegration, lokale aktiviteter i den sociale og den kulturelle sektor og mikroaktiviteter på lokalt plan (serviceydelser i nærmiljøet).
between the new activities of french social economy, there are the work integration enterprises and activities in the social and cultural sector at local level and micro-activities at territorial level (proximity services).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: