Вы искали: oplysningstiden (Датский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

oplysningstiden

Английский

age of enlightenment

Последнее обновление: 2010-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

det samme gælder for humanismen og oplysningstiden.

Английский

the same is true of humanism and enlightenment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

det meste af europa havde oplysningstiden ved overgangen fra middelalder til industrialisering.

Английский

most of europe had the age of enlightenment at the time of transition from the medieval period to industrialisation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

jeg taler om principper og værdier, som stammer fra oplysningstiden, der hævdede fornuftens forrang.

Английский

i am talking about principles and values which come from the enlightenment and which affirm the supremacy of reason.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

indtil oplysningstiden betegnede begrebet civilsamfundet en særlig slags politisk sammenslutning, nemlig den retligt regulerede.

Английский

until the enlightenment, civil society denoted a particular form of political organisation, namely one that was subject to the rule of law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

at der ved udgangen af det 18. århundrede blev stillet spørgsmålstegn ved dødsstraffens legitimitet, skal ses i sammenhæng med oplysningstiden.

Английский

in fact, the questioning of the legitimacy of the death penalty dawned in the context of the en­lightenment, at the end of the 18th century.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

vi vil forsvare menneskerettigheder og resultaterne af oplysningstiden, og vi vil beskytte retten til at tro, til at være forskellige og til anerkendelse.

Английский

we shall defend human rights and the achievements of the enlightenment, and we shall uphold the right to profess one’ s faith, to be different and to be respected.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

og hvorfor ikke antiklerikalismen, som inspirerede til oplysningstiden, som inspirerede til revolutioner, både intellektuelle og politiske, i europa?

Английский

or even of anti-clericalism, which inspired the enlightenment, which inspired revolutions and intellectuals and policies in europe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

denne praksis beviser endnu en gang, at denne islam, som endnu ikke kender til oplysningstiden, er uforenelig med vores vestlige værdier.

Английский

these practices provide further evidence that this islam, which has not yet had an enlightenment, is incompatible with our western values.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

3.7.4 udvalget påpeger ligeledes, at forskning og videnskab er centrale kulturelle elementer, som har været karakteristiske for europas udvikling siden oplysningstiden.

Английский

3.7.4 the committee also points out that research and science are key cultural elements that characterise the way europe developed following the enlightenment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

vi har en fælles kulturel oprindelse, der er baseret på den græske tankegang, romerretten, kristendommen, reformationen, oplysningstiden, renæssancen og endog globaliseringen.

Английский

we have a common cultural background based on greek thought, roman law, christianity, the reformation, the enlightenment, the renaissance and even globalisation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

vi har kæmpet i alle rettighedsbevægelser, lige siden man i oplysningstiden begyndte at tale om lighed, og descartes skrev, at »intelligens ikke har noget køn«.

Английский

copenhagen was a good setting for the summit because that is where clara zetkin proposed, in 1910, that a day should be devoted to women, and we can rejoice that, eighty years on, this day is respected and celebrated not only by socialist women or women on the left, but by women of all shades of political opinion, despite the fact that only a few years ago it made them smile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

det er ufatteligt, at fællesskabet, der er arvtager af oplysningstiden og dermed af fornuften, anser et produkt, der skal bære påtegning om, at det er yderst sundhedsskadeligt, for lovligt.

Английский

it is inconceivable that the european community, inheritor of the age of enlightenment and, accordingly, of reason considers legal a product'which it is obliged to label saying that it seriously damages your health.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

de nævnte i deres indlæg flere vigtige elementer i vores europæiske tradition, af hvilke fire var helt essentielle, nemlig græsk filosofi, romersk lov, jødisk-kristen åndelighed og oplysningstiden.

Английский

in your speech, you mentioned several important features of our european tradition, and four in particular: greek philosophy, roman law, judaeo-christian spirituality and the enlightenment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Датский

oplysningstid

Английский

age of enlightenment

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,035,769 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK