Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
koncentrationen i storbyerne og bykoncentrationerne er overproportional høj.
take the insistence on education in one's own language, when it is obvious if you really want to talk of integration that a knowledge of the host country's language is a prime requirement, and we ought to promote that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
netop de udlændinge, der bor hos os, er ramt heraf i overproportional grad.
up to now, i should say, mr westendorp, mr flynn, because these 77 recommendations have so far, and for the most part, remained dead letters.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ligesom indenfor metalindustrien spiller de mindre virksomheder en overproportional rolle i lærlinge- og efg-2.dels uddannelserne.
illustration no 1 gives a general survey of the training- and educationschemes within the technical field, illustration no 2 the same within the commercial- and administrative field.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i denne sammenhæng bør industrilandene, som bærer en kraftigt overproportional del af ansvaret for disse emissioner, yde et særligt stort bidrag til nedbringelsen af disse emissioner.
the industrialized countries, which are to a disproportionately large extent responsible for these emissions, have a particularly important role to play in efforts to reduce co2 emissions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
man bliver endvidere nødt til, hvis man vil forstå georgien, at rette blikket mod det abkhasiske befolkningsmindretal, som i 70'erne havde en overproportional betydning i relation til det georgiske befolkningsmindretal.
if we wish to understand the situation in georgia, we must also take account of the abkhazian minority, which held an unduly prominent position in the 1970s, compared with the georgian majority.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
opløsningen af ussr, hvor den armenske økonomi tidligere indtog en fortrinsstilling og tillige af politiske og geografiske grunde fik overproportional støtte i forhold til andre lande, fordi den havde sine leverandører af råstoffer samt sine aftagere i regionen, gjorde sin virkning.
the break-up of the soviet union, in which the armenian economy held a privileged position- receiving a disproportionate amount of support in comparison with the other soviet republics, for political and geographical reasons- and which provided armenia with both its supplies of raw materials and its clientele, had a drastic impact.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
med dette instrument kan vi i stedet opkræve en overproportional afgift på de biler, der ligger på mellem 140 og 200 g/ km, så vi kan fremkalde et stort skift til kategorier under 140, hvilket er målet for eu.
so what we can achieve with this instrument is to levy an over-proportional tax on those between 140 and 200 g/ km, so that we can effect a major shift to categories below 140, which is the target of the european union.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
farmakokinetikken ved peroralt indgivet telmisartan er ikke-lineær ved doser på 20-160 mg, idet der ved stigende doser ses overproportionale stigninger af plasmakoncentrationen (cmax og auc).
the pharmacokinetics of orally administered telmisartan are non-linear over doses from 20 – 160 mg with greater than proportional increases of plasma concentrations (cmax and auc) with increasing doses.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: