Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eksporten er ikke længere rettet mod postsovjetiske markeder alene.
exports are no longer geared exclusively to the post-soviet markets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
den er den drivende kraft i nyordningen af kontinentet i den postsovjetiske tidsalder.
it is the driving force of the reshaping of our continent in the post-soviet era.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
det andet strategiske handleområde udgøres af et europæisk tilbud til alle postsovjetiske stater.
the second type of action is strategic in nature and amounts to making an offer to states that were formerly part of the soviet union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det kan vist ikke være et tydeligere bevis på, at den postsovjetiske politik har været totalt mislykket både socialt og økonomisk.
it could scarcely be any clearer that post-soviet social and economic policy has been a total failure.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
dårlig energieffektivitet præger bygninger fra den postsovjetiske æra, og mange ejere ved ikke, hvordan de kan spare energi.
poor energy efficiency is a sore point with post-soviet era buildings and many owners do not know how and by what means they can save energy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
problemet er naturligvis rusland, hvor der, siden putin har fået magten, tages nye skridt i udviklingen af ruslands postsovjetiske mediemarked.
the problem lies, of course, in russia where, since putin took up office, we have seen fresh developments in russia ' s post-soviet media market.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
blandt utallige problemer forsøgte han at bringe demokrati til landet, at afvikle det gamle postsovjetiske diplomati og at åbne landet mod vesten, nato og eu.
amid countless difficulties he attempted to bring democracy to the country, dismantling the old post-soviet diplomacy and opening up to the west, nato and the eu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
-hr. formand, usbekistan er det tættest befolkede og kulturelt set det rigeste af de fem centralasiatiske, postsovjetiske nyligt uafhængige stater.
the country lacks an independent and fair system of courts and freedoms of expression and religion; the activities of opposition parties and civil society are prohibited, the freedom of press is banned and reprisals and torture by the militia are widespread.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
- hr. formand, usbekistan er det tættest befolkede og kulturelt set det rigeste af de fem centralasiatiske, postsovjetiske nyligt uafhængige stater.
mr president, uzbekistan is the most populated and culturally the richest of the five central asian post-soviet newly independent states.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
selv om vi med den sidste udvidelse har nået grænserne for vores belastningsevne, er det fortsat uafklaret, om vi respekterer den russiske indflydelsessfære i det postsovjetiske område eller fortsat blindt følger usa's magtbestræbelser i Østeuropa.
although the latest round of enlargement has taken us to the limit of our capabilities, it has not yet been resolved whether we will respect russian influence in the post-soviet territories, or whether we will continue to blindly ape the us striving to expand in eastern europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
- hr. formand, efter det demokratiske opbrud i ukraine og i georgien er kirgisistan nu den tredje positive dominobrik, som viser, hvordan postsovjetiske nomenklaturer falder, selv om man ikke ubetinget kan sammenligne disse tre tilfælde med hinanden.
all the members spoke earlier of the serious problems faced by kyrgyzstan. however, the european union should work closely with the osce to organise and supervise the elections and increase humanitarian aid and financial support through the tacis programme and the system of generalised preferences.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: