Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvis kravet om reproducerbarhed overholdes for hver prøveenhed:
where the reproducibility requirement is respected for each sampling unit:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed.
the limits given refer to each sample unit tested.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
en stikprøve består af en prøveenhed (en uåbnet pakning).
one sample consists of one sample unit (one unopened package).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
for hver prøveenhed gælder det aritmetiske gennemsnit af de to laboratoriers analyseresultater som det endelige resultat.
for each sampling unit the arithmetic mean of the test results obtained by both laboratories is reported as the final result.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
hvis kravet om reproducerbarhed ikke overholdes i mere end et tilfælde (mere end 1 prøveenhed ud af 10 prøveenheder):
where the reproducibility requirement is not respected in more than one case (more than one sampling unit per 10 sampling units analysed):
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
de anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed, undtagen for undersøgelse af slagtekroppe, hvor grænseværdien vedrører en samleprøve.
the limits given refer to each sample unit tested, excluding testing of carcases where the limits refer to pooled samples.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
under hver kampagne kan hele systemet enten transporteres til forskellige lokaliteter eller deles i en transportabel prøveenhed og en detektorenhed i baselejren alt efter de logistiske forhold i området.
during each campaign the whole system can be either transported to different sites or split up in a transportable sampling unit and a detector unit at the ‘base-camp’, depending on the logistical conditions of the region;
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
- med hensyn til fjernelse af arsenik ved udvinding af nonferrometaller fra mineraler og andre materialer af dårlig kvalitet har man ved tests på en prøveenhed i et laboratorium undersøgt fordampningen af arsenik.
(iii) with regard to the elimination of arsenic in the course of extracting non-ferrous metals from low-grade ores and other materials, the volatilization of arsenic has been studied in a test unit set up in a laboratory.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prøver, der udtages fra kyllingedele uden skind eller med kun lidt skind, skal bestå af en eller flere tynde skiver overflademuskel suppleret med eventuelt skind, således at man får en tilstrækkeligt stor prøveenhed.
the sample taken from chicken portions without skin or with only a small amount of skin shall contain a thin surface muscle slice or slices added to any skin present to make a sufficient sample unit.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
»prøveenhed« en komplet, færdigbehandlet refleksafmærkning til langsomtkørende køretøjer, der er parat til at blive monteret på et køretøj, og som er repræsentativ for den aktuelle produktion.
‘sample unit’, a complete, finished smv plate ready to be mounted on a vehicle and representative of current production.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
de anførte grænseværdier vedrører hver enkelt undersøgt prøveenhed, undtagen for e. coli-undersøgelse af levende toskallede bløddyr og levende pighuder, sækdyr og havsnegle, hvor grænseværdien vedrører en samleprøve.
the limits given refer to each sample unit tested, excluding live bivalve molluscs and live echinoderms, tunicates and gastropods in relation to testing e. coli, where the limit refers to a pooled sample.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
det antal prøveenheder, der skal udtages i henhold til prøveudtagningsplanen, jf. bilag i, kan reduceres, hvis fødevarevirksomhedslederen på grundlag af historiske data kan dokumentere, at vedkommendes haccp-baserede procedurer er effektive.
the number of sample units of the sampling plans set out in annex i may be reduced if the food business operator can demonstrate by historical documentation that he has effective haccp-based procedures.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: